Guap Sensei - CHELSEA SMILE - перевод текста песни на немецкий

CHELSEA SMILE - Guap Senseiперевод на немецкий




CHELSEA SMILE
CHELSEA LÄCHELN
This feeling in my chest
Dieses Gefühl in meiner Brust
Oh my god, oh my god
Oh mein Gott, oh mein Gott
I'm getting close to puke if it doesn't ever stop
Ich bin kurz davor zu kotzen, wenn es nicht bald aufhört
What if everybody dies and there is no God?
Was, wenn alle sterben und es keinen Gott gibt?
Everybody turns on me like the world and it doesn't ever stop
Alle wenden sich gegen mich, wie die Welt, und es hört nie auf
You nothin' but a junkie, bitch
Du bist nichts als eine Junkie-Schlampe
So put those bullets through my head until I cannot twitch
Also jag mir diese Kugeln durch den Kopf, bis ich nicht mehr zucke
I'd rather have a Chelsea Smile than feel like this
Ich hätte lieber ein Chelsea Lächeln, als mich so zu fühlen
So take the side of my lips and just rip them to bits
Also nimm meine Mundwinkel und reiß sie einfach in Stücke
I don't feel like myself
Ich fühle mich nicht wie ich selbst
Keep me in a cage, keep me in a cell
Halt mich in einem Käfig, halt mich in einer Zelle
I'm convinced nothing comes after, this life is the Hell
Ich bin überzeugt, dass danach nichts kommt, dieses Leben ist die Hölle
Don't you bite the hand that feeds you bitch, I'm just here to help
Beiß nicht die Hand, die dich füttert, Schlampe, ich bin nur hier, um zu helfen
I'm not here for fucking sequels bitch, I was doing well
Ich bin nicht hier für verdammte Fortsetzungen, Schlampe, mir ging es gut
Don't you bite the hand that feeds you bitch, I'm just here to help
Beiß nicht die Hand, die dich füttert, Schlampe, ich bin nur hier, um zu helfen
I'm really not here for a sequel bitch, I was doing well
Ich bin wirklich nicht hier für eine Fortsetzung, Schlampe, mir ging es gut
Rip my smile in two (Just a little bit)
Reiß mein Lächeln entzwei (Nur ein kleines bisschen)
Rip my smile in two (I'm getting sick of it)
Reiß mein Lächeln entzwei (Ich habe es so satt)
Rip my smile in two (Just a little bit)
Reiß mein Lächeln entzwei (Nur ein kleines bisschen)
Rip my smile in two
Reiß mein Lächeln entzwei
Come rip it up or I'll rip yours
Komm, reiß es auf oder ich reiß deins auf
Shut up, you is just a sick whore, bitch
Halt die Klappe, du bist nur eine kranke Hure, Schlampe
Every single day tormentin'
Jeden einzelnen Tag quälst du mich
Your words are a punch to the gut like a late-term abortion
Deine Worte sind ein Schlag in den Bauch, wie eine Spätabtreibung
I feel like I'm being extorted
Ich fühle mich, als würde ich erpresst
Make me feel so unimportant
Ich fühle mich so unwichtig
With you? When it rains, it's pourin'
Mit dir? Wenn es regnet, dann schüttet es
With you? When it rains it-
Mit dir? Wenn es regnet, dann-
This feeling in my chest
Dieses Gefühl in meiner Brust
Oh my god, oh my god
Oh mein Gott, oh mein Gott
I'm getting close to puke if it doesn't ever stop
Ich bin kurz davor zu kotzen, wenn es nicht bald aufhört
What if everybody dies and there is no God?
Was, wenn alle sterben und es keinen Gott gibt?
Everybody turns on me like the world and it doesn't ever stop
Alle wenden sich gegen mich, wie die Welt, und es hört nie auf
You don't know if you gon' die soon
Du weißt nicht, ob du bald stirbst
Might as well smile for the camera, make it worthwhile
Lächle lieber für die Kamera, mach es lohnenswert
Might as well be that little clown in the corner
Sei lieber dieser kleine Clown in der Ecke
Does she show up in your sleep but you wish you didn't know her?
Erscheint sie dir im Schlaf, aber du wünschtest, du würdest sie nicht kennen?
Well me too
Mir auch
I don't wanna be here anymore than you do
Ich will nicht mehr hier sein als du
Bent over backwards, trying not to lose you
Ich habe mich verbogen, um dich nicht zu verlieren
Well look how it worked out
Nun, schau, wie es ausgegangen ist
Look how it worked out
Schau, wie es ausgegangen ist
Look how it worked out, look-
Schau, wie es ausgegangen ist, schau-





Авторы: Luca Marten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.