Текст и перевод песни Guapdad 4000 feat. 6LACK - Prada Process (feat. 6lack)
Prada Process (feat. 6lack)
Процесс Prada (при участии 6lack)
Gotta
let
go,
call
this
off
Дорогая,
нам
пора
отпустить
друг
друга
и
перестать
общаться.
I'll
be
normal
like
the
way
I
was
Я
стану
обычным,
вернусь
к
прежней
жизни.
'Cause
even
though
I'm
all
alone
Потому
что
даже
несмотря
на
то,
что
я
одинок,
I'd
much
prefer
to
live
the
way
I
want
(Yeah)
Я
предпочитаю
жить
так,
как
хочу
(Да).
You
think
I
like
having
to
do
this
to
you
niggas?
Ты
думаешь,
мне
нравится
причинять
боль
людям?
You
think
I
like
pullin'
up
and
hurtin'
feelings?
Ты
думаешь,
мне
нравится
ранить
чувства?
You
think
I
like
crushin'
egos
on
niggas
tryna
reload
Ты
думаешь,
мне
нравится
разбивать
мечты
тем,
кто
пытается
начать
заново,
Because
I
know
they
not
shootin'
niggas?
Потому
что
я
знаю,
что
они
не
способны
на
ответные
действия?
Look
at
what
I
had
to
do
wit'
us
Посмотри,
что
мне
пришлось
сделать
с
нами.
How
you
feel,
Bandcamp?
You
could
have
blew
with
us
Как
ты
себя
чувствуешь,
Bandcamp?
Мы
могли
бы
достичь
высот
вместе.
Elevator
sent
weight
down
to
move
'em
up
Лифт
пошёл
вниз,
чтобы
поднять
их
наверх.
You
doin'
right
but
we
don't
care,
we
call
that
doin'
Russ
Ты
делаешь
всё
правильно,
но
нам
всё
равно,
мы
называем
это
"поступком
Расса".
Take
the
"N"
out
of
munch
'cause
you
not
eating
much
Убери
букву
"N"
из
слова
"много",
потому
что
ты
ешь
слишком
мало.
I
got
my
bread
in
the
crunch
like
I'm
eatin'
Dutch
Я
заработал
свой
хлеб
тяжелым
трудом,
как
будто
ем
голландский
сыр.
Yeah,
the
wave
started
micro,
we
heatin'
up
Да,
волна
началась
с
малого,
мы
набираем
обороты.
I
left
my
left
eye
open,
niggas
creepin'
up
Я
открыл
один
глаз,
потому
что
рядом
подкрадываются
недоброжелатели.
I
got
chilly,
I
was
rappin'
in
bars
in
Atlanta
Мне
стало
холодно,
я
читал
рэп
в
барах
Атланты.
Pulled
up
in
a
Uber,
J.
Cole,
he
took
the
Phantom
Подъехал
на
Uber,
J.
Cole,
он
взял
"Фантом".
Goin'
Ghost
on
a
buster,
my
Goyard
is
mustard
Буду
призраком
для
неудачника,
мой
Goyard
цвета
горчицы.
The
Cartier
crow,
rich
creek,
I'm
eatin'
custard
Ворон
Картье,
богатая
река,
я
ем
заварной
крем.
Flew
a
bitch
from
Buffalo,
my
Cartier
is
buffalo
Дал
самолёт
девушке
из
Буффало,
мои
Картье
из
материала
как
буйвол.
My
wing
sauce
is
buffalo,
I'm
way
too
hot
Мой
соус
для
крылышек
острый,
как
буйвол,
я
слишком
горяч.
I
work
the
dough
like
at
Domino's,
they
spotted
him
like
dominoes
Я
замешиваю
тесто,
как
в
"Домино",
они
заметили
меня,
как
домино,
And
knocked
him
down
like
dominoes,
his
ass
got
popped
И
сбили
меня
с
ног,
как
домино,
моя
задница
подскочила.
On
my
mama,
I
been
doin'
different
Перед
мамой,
я
давно
веду
себя
по-другому.
On
my
mama,
I
been
tryin'
my
fuckin'
best
not
to
be
out
here
trippin'
Перед
мамой,
я
стараюсь
изо
всех
сил
не
сходить
с
ума.
Come
from
immigrants,
I'm
livin'
different
Родители
были
иммигрантами,
я
живу
по-другому.
We
was
foolin'
with
them
cards,
we
shoulda
been
magicians,
ha
Мы
мухлевали
с
этими
картами,
мы
должны
были
быть
фокусниками,
ха-ха.
What
don't
I
get
about
saving
money?
В
чём
я
не
понимаю,
как
сберечь
деньги?
I
know
I
made
money,
so
why
the
fuck
is
it
I
can't
stack
up?
Я
знаю,
что
заработал
деньги,
так
почему
же
я
не
могу
их
накопить?
My
little
brother
like
to
tote,
something
like
a
lil'
boat
Моему
младшему
брату
нравится
таскать,
что-то
вроде
маленькой
лодки.
When
he
hit
you
with
that
yachty,
bet
you
niggas
act
up
Когда
он
ударит
тебя
этой
яхтой,
думаю,
вы
все
одумаетесь.
Like,
period,
city
boys
(Yeah)
Типа,
точка,
городские
мальчики
(да).
Gotta
bust,
makin'
noise
(Yeah)
Должны
ломать,
создавая
шум
(да).
The
little
shit
is
all
progress
(Yeah,
yeah)
Все
эти
мелкие
проблемы
- это
прогресс
(да,
да).
Just
gotta
trust
the
Prada
process
(Yeah)
Просто
нужно
верить
в
процесс
Prada
(да).
Well,
I'm
finally
here
to
talk
some
shit
Что
ж,
я
наконец-то
здесь,
чтобы
поговорить
обо
всём
этом.
Well,
I
finally
get
to
say
some
words
Что
ж,
я
наконец-то
могу
сказать
пару
слов.
The
way
I
speak
so
direct
on
these
songs
В
этих
песнях
я
говорю
всё
так
прямо,
It's
like
I
didn't
even
make
a
verse
Будто
я
даже
не
написал
куплет.
I
get
paid
for
my
play
on
words
Мне
платят
за
то,
что
я
умею
играть
словами.
In
Indonesia
walkin'
and
connecting
with
the
people
В
Индонезии
я
много
ходил
пешком
и
общался
с
людьми.
I
done
spent
a
lotta
money
and
we
still
not
equal
Я
потратил
много
денег,
но
мы
до
сих
пор
не
равны.
I
flex
by
givin'
back,
'cause
that
other
shit
I
could
do
Я
хвастаюсь
тем,
что
отдаю,
потому
что
я
мог
бы
заняться
и
чем-то
другим.
But
wouldn't
sleep
well,
real
nigga,
so
true,
but
Но
не
мог
бы
тогда
спокойно
спать,
настоящий
негр,
это
правда,
но
Don't
excuse
me
from
the
vices
Не
прощайте
мне
мои
пороки.
I
take
care
of
business
first,
and
then
I'm
swiping
Сначала
я
занимаюсь
делами,
а
потом
зажигаю.
I'm
in
the
club
looking
so
undelighted
Я
в
клубе,
и
я
выгляжу
так
угрюмо.
You
in
my
section
looking
so
uninvited
Ты
в
моём
разделе,
и
ты
выглядишь
такой
неуместной.
You
sendin'
bottles
but
you
talk
shit
in
private
Ты
отправляешь
бутылки,
но
говоришь
гадости
втихомолку.
I
see
the
future,
baby,
I'm
just
being
honest
Я
вижу
будущее,
детка,
я
просто
говорю
честно.
For
every
time
I
thought
I
was
ready,
I
had
to
find
out
that
И
каждый
раз,
когда
я
думал,
что
я
готов,
я
вынужден
был
признать,
что
God
was
on
the
sideline,
yelling
"Time
out",
yeah
Бог
стоял
на
боковой
линии,
крича:
"Тайм-аут",
да.
Now
my
Rolex
gold
with
diamonds
around
the
rim
Теперь
мои
Rolex
из
золота
с
бриллиантами
по
ободку.
Lookin'
for
some
more
shit
to
put
some
diamonds
in
Ищу,
куда
ещё
можно
вставить
бриллианты.
Might
put
'em
all
on
a
Kool-Aid
pitcher
Может,
на
кувшин
для
"Кул-Эйда".
Just
to
let
'em
know
where
I
came
from,
nigga
Просто
чтобы
они
знали,
откуда
я
родом,
негр.
I
remember
when
we
was
burnin'
steaks
on
the
stove
Я
помню,
как
мы
жарили
стейки
на
плите.
Now
it's
medium
steaks
on
a
lake
in
a
boat
(Yeah,
yeah)
А
теперь
едим
стейки
средней
прожарки
на
озере,
в
лодке
(да,
да).
My
bank
called,
said
you're
making
progress
(Yeah,
yeah)
Мой
банк
позвонил
и
сказал,
что
ты
добиваешься
прогресса
(да,
да).
You
just
gotta
trust
the
Prada
process
(Yeah,
yeah)
Просто
нужно
верить
в
процесс
Prada
(да,
да).
Gotta
let
go
(Are
we
good,
James
Delguapo?),
call
this
off
Дорогая,
нам
пора
отпустить
друг
друга
(мы
в
порядке,
Джеймс
Делгуапо?),
и
перестать
общаться.
I'll
be
normal
like
the
way
I
was
Я
стану
обычным,
вернусь
к
прежней
жизни.
'Cause
even
though
I'm
all
alone
Потому
что
даже
несмотря
на
то,
что
я
одинок,
I'd
much
prefer
to
live
the
way
I
want
Я
предпочитаю
жить
так,
как
хочу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Valdez Valentine Jr., Bryan Yepes, Akeem Douglas Hayes, James Delgado, Francisco Javier Bejar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.