Guapdad 4000 feat. KEY!, Maxo Kream & Denzel Curry - Izayah (feat. Key!, Maxo Kream & Denzel Curry) - перевод текста песни на немецкий

Izayah (feat. Key!, Maxo Kream & Denzel Curry) - Maxo Kream , Key , Guapdad 4000 перевод на немецкий




Izayah (feat. Key!, Maxo Kream & Denzel Curry)
Izayah (feat. Key!, Maxo Kream & Denzel Curry)
Two-tone diamonds 'bout to blind everybody (Blind everybody)
Zweifarbige Diamanten, die bald jeden blenden werden (jeden blenden)
And your girl, she hooked on phonics (Yeah)
Und dein Mädchen, sie ist phonetiksüchtig (Yeah)
'Cause she do whatever I say, ayy (Do whatever I say)
Weil sie alles tut, was ich sage, ayy (tut alles, was ich sage)
Money don't solve my problems (My problems)
Geld löst meine Probleme nicht (meine Probleme)
But I'm doin' good, I (James Delgado!)
Aber mir geht es gut, ich (James Delgado!)
Ayy, stealin' all the motherfuckin' money out the bank
Ayy, stehle all das verdammte Geld aus der Bank
I was stealin' all the motherfuckin' money out the bank
Ich stahl all das verdammte Geld aus der Bank
Stealin', stealin' all the motherfuckin' money out the bank
Stehle, stehle all das verdammte Geld aus der Bank
I was stealin' all the motherfuckin' money out the— Huh? (Take it all)
Ich stahl all das verdammte Geld aus der— Huh? (Nimm alles)
Stealin' all the motherfuckin' money out that bank
Stehle all das verdammte Geld aus dieser Bank
I was stealin' all the motherfuckin' money out that bank
Ich stahl all das verdammte Geld aus dieser Bank
I was stealin' all the motherfuckin' money out that bank
Ich stahl all das verdammte Geld aus dieser Bank
I was stealin' all the motherfuckin' money out that— (Yeah, ayy)
Ich stahl all das verdammte Geld aus dieser— (Yeah, ayy)
I come from Psycho's and I'm finna be that way
Ich komme von Psychos und ich werde so bleiben
When I unlock all my chakra, bruh, my enemies gon' pray
Wenn ich all meine Chakren öffne, Bruder, werden meine Feinde beten
When these fuckboys gon' come try and it's finna be that day
Wenn diese Scheißkerle versuchen werden, anzugreifen, wird es dieser Tag sein
Got this beautiful woman with me and she finna be that bae
Ich habe diese wunderschöne Frau bei mir und sie wird meine Süße sein
She said that pussy taste like ice cream and I'm finna eat sorbet
Sie sagte, ihre Muschi schmeckt nach Eis und ich werde Sorbet essen
If my brother got that chopper, bet his enemies on skates
Wenn mein Bruder diesen Chopper hat, wette ich, dass seine Feinde auf Schlittschuhen stehen
Yamaguchi, my wrist frosty, my mind, I almost lost it
Yamaguchi, mein Handgelenk ist frostig, mein Verstand, ich hätte ihn fast verloren
My main bitch got that test back so
Meine Hauptsüße hat diesen Test zurückbekommen, also
She know that she ain't caught shit
Sie weiß, dass sie sich nichts eingefangen hat
We just bought shit, she just talk shit (Ayy)
Wir haben gerade Zeug gekauft, sie redet nur Scheiße (Ayy)
My nigga Dee be off shit (Yeah)
Mein Nigga Dee ist drauf (Yeah)
That chopper love to sing, but shit, sometimes it just be talking, ayy
Dieser Chopper liebt es zu singen, aber Scheiße, manchmal redet er nur, ayy
Fuck that little bitch, she a catfish
Scheiß auf diese kleine Schlampe, sie ist ein Catfish
Feeling like JID, never had shit, had to grab shit, had to swipe shit
Fühle mich wie JID, hatte nie etwas, musste etwas nehmen, musste etwas klauen
Had a white bitch with a wide trick
Hatte eine weiße Schlampe mit einem breiten Trick
Pulling all the bitches every time he would pipe it (Yeah)
Die alle Bitches holt, jedes Mal, wenn er es treibt (Yeah)
Call up Zay, know he tote, he gon' spray
Ruf Zay an, ich weiß, er trägt, er wird sprühen
All his foes better stay on them toes, in the bank
All seine Feinde sollten besser auf Zehenspitzen stehen, in der Bank
At the shows with the crows and the clout fucking hoes
Bei den Shows mit den Krähen und dem Einfluss, der Schlampen fickt
Bustin' down with the bros in the Bay, we gon' stay, always
Mit den Bros in der Bay abrocken, wir werden bleiben, immer
Stealin' all the motherfuckin' money out the bank
Stehle all das verdammte Geld aus der Bank
I was stealin' all the motherfuckin' money out the bank
Ich stahl all das verdammte Geld aus der Bank
Stealin', stealin' all the motherfuckin' money out the bank
Stehle, stehle all das verdammte Geld aus der Bank
I was stealin' all the motherfuckin' money out the— Huh?
Ich stahl all das verdammte Geld aus der— Huh?
(Stealin' all the motherfuckin' money out that bank)
(Stehle all das verdammte Geld aus dieser Bank)
(Stealin', stealin' all the motherfuckin'
(Stehle, stehle all das verdammte
Money out that bank) Maxo, Maxo, Maxo (Whoa, Kenny!)
Geld aus dieser Bank) Maxo, Maxo, Maxo (Whoa, Kenny!)
Whoa like Kenny, mix the dro with the Henny
Whoa wie Kenny, mische das Gras mit dem Henny
I be sellin' flapjacks like IHOP, Denny's
Ich verkaufe Flapjacks wie IHOP, Denny's
I'ma scam a nigga dough, Hardaway for the penny
Ich werde einen Nigga um sein Geld betrügen, Hardaway für den Penny
Screamin' "Fuck the popo" 'til the law come get me
Schreie "Scheiß auf die Bullen", bis das Gesetz mich holt
Whoa like Kenny, mix the dro with the Henny
Whoa wie Kenny, mische das Gras mit dem Henny
I be sellin' flapjacks like IHOP, Denny's
Ich verkaufe Flapjacks wie IHOP, Denny's
I'ma scam a nigga dough, Hardaway for the penny
Ich werde einen Nigga um sein Geld betrügen, Hardaway für den Penny
Screamin', "Fuck the popo" 'til the law come get me
Schreie "Scheiß auf die Bullen", bis das Gesetz mich holt
I'm sorry, Your Honor, huh
Es tut mir leid, Euer Ehren, huh
Persona my posture, my etiquette proper
Persona, meine Haltung, meine Etikette ist einwandfrei
Flippin' the drop, uh-huh (Oh, what?)
Flippe den Drop, uh-huh (Oh, was?)
Convertible dropper, it came with a choppa
Cabrio-Dropper, es kam mit einem Chopper
Write me a script when I go to the doctor
Schreib mir ein Rezept, wenn ich zum Arzt gehe
Servin' new J's like I work at Foot Locker
Serviere neue J's, als würde ich bei Foot Locker arbeiten
Fuck on her face and I empty her wallet
Ficke ihr ins Gesicht und leere ihre Brieftasche
Took it to Chase to withdraw a deposit
Brachte es zu Chase, um eine Einzahlung abzuheben
I can't love that ho 'cause that lil' bitch be boppin'
Ich kann diese Schlampe nicht lieben, weil diese kleine Schlampe rumhüpft
Water VVs, it came from the faucet
Wasser VVs, es kam aus dem Wasserhahn
CVVs, we 'bout to go shoppin'
CVVs, wir gehen gleich einkaufen
High-Tech lean, pints out the closet
High-Tech Lean, Pints aus dem Schrank
Whoa like Kenny, mix the dro with the Henny
Whoa wie Kenny, mische das Gras mit dem Henny
I be sellin' flapjacks like IHOP, Denny's
Ich verkaufe Flapjacks wie IHOP, Denny's
I was stealin' all the motherfuckin'
Ich stahl all das verdammte
Money out that bank (Maxo, Maxo, Maxo, ayy)
Geld aus dieser Bank (Maxo, Maxo, Maxo, ayy)
Why the fuck I need a loan for police to leave me alone?
Warum zum Teufel brauche ich einen Kredit, damit die Polizei mich in Ruhe lässt?
Once you makin' provolone, they think you sellin' from your home
Sobald du Provolone machst, denken sie, du verkaufst von zu Hause aus
Motherfuck these maricóns, excuse me, I'm not bashin' shit
Scheiß auf diese Maricóns, entschuldige, ich will hier nichts schlecht machen
I open safes like open sesame now there ain't no cash in it
Ich öffne Tresore wie Sesam öffne dich, jetzt ist kein Bargeld mehr drin
Crash the whip like I'm Crash Bandicoot then get my bands a coupe
Crashe das Auto wie Crash Bandicoot, dann hole ich meinen Bands ein Coupé
Bands are blue from what they hand to you, my guap is tangible
Bands sind blau von dem, was sie dir geben, mein Guap ist greifbar
Sayin' to you, "My shit's phenomenal, I'm a phenomenon"
Ich sage dir: "Mein Scheiß ist phänomenal, ich bin ein Phänomen"
Back in the days, my boys was starvin' and it wasn't Ramadan
Damals waren meine Jungs am Verhungern und es war nicht Ramadan
Octagon, if it's about my feet then the boy get dropped
Octagon, wenn es um meine Füße geht, dann wird der Junge fallen gelassen
If it's paper over pussy, best believe everything gon' pop
Wenn es Papier über Muschi geht, kannst du sicher sein, dass alles knallen wird
When I walk into the building now, it's open the close-up shop
Wenn ich jetzt das Gebäude betrete, ist es, als würde ich den Laden aufschließen
When I— (I was stealin' all the motherfuckin' money out that bank)
Wenn ich— (Ich stahl all das verdammte Geld aus dieser Bank)
Ashley Banks, Carlton Banks, Hilary Banks robbin' a bank
Ashley Banks, Carlton Banks, Hilary Banks rauben eine Bank aus
Outta your league, outta your rank, wanna be us but niggas can't
Außerhalb deiner Liga, außerhalb deines Ranges, willst du wie wir sein, aber Niggas können nicht
I know your girl, she just a skank, you got a gun, I got a tank
Ich kenne dein Mädchen, sie ist nur eine Schlampe, du hast eine Waffe, ich habe einen Panzer
All this shit random but I gotta thank
All dieser Scheiß ist zufällig, aber ich muss mich bedanken
All of my niggas for breakin' the bank, bitch
Bei all meinen Niggas, dass sie die Bank ausgeraubt haben, Schlampe





Авторы: Marquis Devone Whittaker, Denzel Curry, Kenneth Charles Iii Blume, Emekwanem Biosah Jr., Akeem Douglas Hayes, James Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.