Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catching Bodies
Körper fangen
I'm
not
selfish,
I
can
not
help
it
Ich
bin
nicht
egoistisch,
ich
kann
nichts
dafür
Body
look
good,
even
better
when
I
felt
it
Dein
Körper
sieht
gut
aus,
noch
besser,
als
ich
ihn
gefühlt
habe
Body
like
soul
food,
suck
you
like
shellfish
Körper
wie
Soul
Food,
saugt
dich
wie
eine
Auster
Murder
on
my
mind
now,
I
am
not
Melvin
Mordgedanken
jetzt,
ich
bin
nicht
Melvin
Prolly
need
a
lawyer,
prolly
need
a
bails
man
Brauch
wohl
'nen
Anwalt,
brauch
wohl
'nen
Kautionsagenten
You
the
whole
package,
you
don't
need
a
salesman
Du
bist
das
Gesamtpaket,
du
brauchst
keinen
Verkäufer
Hot
like
Celsius,
hot
like
Kelvin
Heiß
wie
Celsius,
heiß
wie
Kelvin
I
let
you
steal
my
whole
rock
like
Elvis
Ich
lass
dich
meinen
ganzen
Klunker
stehlen
wie
Elvis
Come
have
it,
bust
down
in
Balenci'
Komm,
hab
ihn,
bust
down
in
Balenci'
You
a
bad
B,
twenty
one
and
naked,
you
a
savage
Du
bist
'ne
krasse
Bitch,
einundzwanzig
und
nackt,
du
bist
'ne
Wilde
If
you
let
me
ah-ah,
I'ma
stab
it
Wenn
du
mich
lässt,
ah-ah,
werd'
ich's
reinstechen
Put
Chanel-y
on
your
back,
gotta
have
it
Leg
Chanel
auf
deinen
Rücken,
muss
es
haben
I'm
about
self
care,
20
K
in
that
Telfar,
I
usеd
to
be
on
wealth
fare
Ich
kümmer'
mich
um
mich
selbst,
20K
in
der
Telfar,
früher
war
ich
auf
Sozialhilfe
Shе
been
givin'
me
that
look
Sie
hat
mir
diesen
Blick
zugeworfen
Might
as
well
put
some
money
on
a
nigga
book
Kann
genauso
gut
etwas
Geld
auf
mein
Knastkonto
packen
'Cause
I
know
Denn
ich
weiß
I'm
gettin'
locked
up
Ich
werde
eingebuchtet
I
know
I'm
gettin'
locked
up,
body
gettin'
locked
up
Ich
weiß,
ich
werde
eingebuchtet,
Körper
wird
eingebuchtet
She
gettin'
locked
up,
she
know
we
gettin'
locked
up
Sie
wird
eingebuchtet,
sie
weiß,
wir
werden
eingebuchtet
We
gettin'
locked
up
Wir
werden
eingebuchtet
I
know,
I
should
go
back
to
the
streets
Ich
weiß,
ich
sollte
auf
die
Straße
zurück
But
I
gotta
get
my
peace,
that
"Ah"
gon'
die
by
me
Aber
ich
muss
meinen
Frieden
finden,
dieses
"Ah"
wird
durch
mich
sterben
I'ma
kill
it
every
time,
I'ma
catch
a
body
in
here
Ich
werd's
jedes
Mal
killen,
ich
werd'
hier
'nen
Körper
fangen
I'ma
catch
a
body
if
I
hit
it
wrong
Ich
werd'
'nen
Körper
fangen,
wenn
ich
sie
falsch
treffe
Lookin'
like
that,
I'ma
catch
a
body
in
here
Wenn
du
so
aussiehst,
werd'
ich
hier
'nen
Körper
fangen
I'ma
catch
a
body
if
I
hit
him
when
he
lookin'
like
that
Ich
werd'
'nen
Körper
fangen,
wenn
ich
ihn
treffe,
während
er
so
aussieht
Smell
a
homi'
in
the
air
Rieche
einen
Mord
in
der
Luft
I'ma
catch
a
body
if
he
lookin'
like
that
when
I
hit
yeah
Ich
werd'
'nen
Körper
fangen,
wenn
er
so
aussieht,
wenn
ich
treffe,
yeah
Just
give
me
the
word,
I'ma
pull
over
on
this
curb,
let's
spray
that-
Gib
mir
nur
das
Wort,
ich
halt'
an
diesem
Bordstein
an,
lass
uns
das
sprühen-
Count
up
dog
shit,
pourin'
up
darkness
Zähl'
die
verdammte
Kohle,
schenk'
Dunkles
ein
Sippin'
on
Belaire,
stearin'
in
a
starship
Nippe
an
Belaire,
steuere
ein
Raumschiff
Mob
stick
in
the
backseat,
it's
a
war
ship
Knarre
auf
dem
Rücksitz,
es
ist
ein
Kriegsschiff
Fuck
the
police,
fuck
the
law,
livin'
lawless
Scheiß
auf
die
Polizei,
scheiß
aufs
Gesetz,
lebe
gesetzlos
Black
boy
joy,
every
season
I'm
flawless
Schwarzer
Junge
Freude,
jede
Saison
bin
ich
makellos
I'm
the
reason
why
these
niggas
hate
it,
and
they
all
pissed
Ich
bin
der
Grund,
warum
diese
Niggas
es
hassen,
und
sie
sind
alle
sauer
Glock
pocket
watchin'
my
bag,
and
came
for
y'all
kids
Glock
in
der
Tasche,
pass
auf
meine
Tasche
auf,
und
kam
für
eure
Kinder
Got
a
dangerous
mind,
I'm
coldhearted
Hab'
einen
gefährlichen
Verstand,
ich
bin
kaltherzig
I
don't
know
if
it's
the
history
curvin'
on
my
mind
Ich
weiß
nicht,
ob
es
die
Geschichte
ist,
die
sich
in
meinem
Kopf
windet
When
I
think
about
that,
I
got
murder
on
my
mind
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
hab'
ich
Mordgedanken
Hey,
Kiki,
keep
clarity
VV,
I'm
rippin'
it
TC
Hey,
Kiki,
behalt
die
Klarheit
VV,
ich
reiß'
es
auf
TC
I'm
stuck
in
these
day
heads,
buildin'
a
Tiki
Ich
steck'
in
diesen
Tagträumen
fest,
baue
ein
Tiki
Really
not
a
problem
when
you
wanna
come
see
me
Wirklich
kein
Problem,
wenn
du
mich
besuchen
willst
Just
drop
up
in
it,
I'ma
spin
a
bend
Komm
einfach
vorbei,
ich
dreh'
'ne
Runde
Keep
it
player,
I'm
not
tryna
put
no
hands
on
you
Bleib
cool,
ich
versuch'
nicht,
Hand
an
dich
zu
legen
I'm
just
tryna
put
these
bands
on
you,
yeah,
still
Ich
versuch'
nur,
dir
diese
Scheine
zu
geben,
yeah,
trotzdem
I'm
gettin'
locked
up
Ich
werde
eingebuchtet
I
know
I'm
gettin'
locked
up,
body
gettin'
locked
up
Ich
weiß,
ich
werde
eingebuchtet,
Körper
wird
eingebuchtet
She
gettin'
locked
up,
she
know
we
gettin'
locked
up
Sie
wird
eingebuchtet,
sie
weiß,
wir
werden
eingebuchtet
We
gettin'
locked
up
Wir
werden
eingebuchtet
I
know,
I
should
go
back
to
the
streets
Ich
weiß,
ich
sollte
auf
die
Straße
zurück
But
I
gotta
get
my
peace,
that
"Ah"
gon'
die
by
me
Aber
ich
muss
meinen
Frieden
finden,
dieses
"Ah"
wird
durch
mich
sterben
I'ma
kill
it
every
time,
I'ma
catch
a
body
in
here
Ich
werd's
jedes
Mal
killen,
ich
werd'
hier
'nen
Körper
fangen
I'ma
catch
a
body
if
I
hit
it
wrong
Ich
werd'
'nen
Körper
fangen,
wenn
ich
sie
falsch
treffe
Lookin'
like
that,
I'ma
catch
a
body
in
here
Wenn
du
so
aussiehst,
werd'
ich
hier
'nen
Körper
fangen
I'ma
catch
a
body
if
I
hit
him
when
he
lookin'
like
that
Ich
werd'
'nen
Körper
fangen,
wenn
ich
ihn
treffe,
während
er
so
aussieht
Smell
a
homi'
in
the
air
Rieche
einen
Mord
in
der
Luft
I'ma
catch
a
body
if
he
lookin'
like
that
when
I
hit
yeah
Ich
werd'
'nen
Körper
fangen,
wenn
er
so
aussieht,
wenn
ich
treffe,
yeah
Just
give
me
the
word,
I'ma
pull
over
on
this
curb,
let's
spray
that
Gib
mir
nur
das
Wort,
ich
halt'
an
diesem
Bordstein
an,
lass
uns
das
sprühen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akeem Hayes, Imran Abbas, Ramon Ibanga Jr, Thomas Kessler
Альбом
1176
дата релиза
18-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.