Guardian - Almost Home - перевод текста песни на немецкий

Almost Home - Guardianперевод на немецкий




Almost Home
Fast Zuhause
I might not always have the words to tell you
Ich habe vielleicht nicht immer die Worte, um es dir zu sagen,
So please don't take my quiet moments wrong
Also versteh' bitte meine stillen Momente nicht falsch.
I stumbled down the twisted road
Ich stolperte die verschlungene Straße entlang
And walked a crooked mile
Und ging eine krumme Meile,
To find the path that I knew all along
Um den Weg zu finden, den ich die ganze Zeit kannte.
This winter road has chilled me to the bone
Diese Winterstraße hat mich bis auf die Knochen durchgefroren,
I drift a million miles with no place to call my own
Ich treibe eine Million Meilen, ohne einen Ort, den ich mein Eigen nennen kann.
A stranger in a stranger land
Ein Fremder in einem fremden Land,
A king without a throne
Ein König ohne Thron,
I'm almost home
Ich bin fast zuhause.
Seems a life ago that it was springtime
Es scheint ein Leben her zu sein, dass es Frühling war,
I've learned to face the changes seasons bring
Ich habe gelernt, mich den Veränderungen der Jahreszeiten zu stellen.
A river rushes through my mind
Ein Fluss rauscht durch meinen Kopf,
Do I ride the line alone?
Reite ich die Linie allein?
One more mile
Noch eine Meile,
One more song to sing
Noch ein Lied zu singen.
The moonlit sky is calling
Der mondbeschienene Himmel ruft,
Midnight blue and deep
Mitternachtsblau und tief,
But I must journey on now
Aber ich muss jetzt weiterreisen,
I have promises to keep
Ich habe Versprechen zu halten
And miles to go before I sleep
Und Meilen zu gehen, bevor ich schlafe.





Авторы: Bach David, Perrenot James Holloway, Rowe Earl Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.