Guardian - Are We Feeling Comfortable Yet? - перевод текста песни на немецкий

Are We Feeling Comfortable Yet? - Guardianперевод на немецкий




Are We Feeling Comfortable Yet?
Fühlen wir uns schon wohl?
Welcome, dear listener
Willkommen, liebe Zuhörerin,
Are you comfortable?
Machst du es dir bequem?
Put your feet up, close your eyes, let your senses dull
Leg die Füße hoch, schließe deine Augen, lass deine Sinne ruhen
Float like a beachball
Schwebe wie ein Wasserball
Wearing cordless 'phones
mit kabellosen Kopfhörern.
Let the tide take you, groove to the mellow tones.
Lass dich von der Flut tragen, groove zu den sanften Klängen.
Groovy
Super
Who switched the into?
Wer hat das Intro umgeschaltet?
Ah, but I digress
Ach, aber ich schweife ab
Do you ever get that feeling you 'not so fresh'?
Hast du jemals das Gefühl, dass du "nicht so frisch" bist?
Do you hang out nights at the launderette?
Hängst du nachts im Waschsalon rum?
Dreaming of the cure for stubborn stains?
Träumst du von der Lösung für hartnäckige Flecken?
Wanna climb into the big machine?
Möchtest du in die große Maschine klettern?
Wonder how it feels getting really clean?
Fragst du dich, wie es sich anfühlt, richtig sauber zu werden?
I know you know more than
Ich weiß, du weißt mehr, als
What you're coming clean for
wofür du reinen Tisch machst
God is skin on mohair
Gott ist Haut auf Mohair
Just admit you itch there
Gib einfach zu, dass es dich dort juckt
Shift to the left, shift to the right
Rutsch nach links, rutsch nach rechts
Fidget, lock knees, cough cough
Zapple, Knie anspannen, hüsteln, hüsteln
Fidget, don't scratch, don't break out in a sweat
Zapple, nicht kratzen, nicht in Schweiß ausbrechen
Are we feeling comfortable yet?
Fühlen wir uns schon wohl?
I know you know more than
Ich weiß, du weißt mehr, als
What you're coming clean for
wofür du reinen Tisch machst.
God is skin on mohair
Gott ist Haut auf Mohair
Just admit you itch there
Gib einfach zu, dass es dich dort juckt
Ever sweat bullets
Hast du jemals Angstschweiß
At the sight of blood?
beim Anblick von Blut?
Ever drag a half-ton cross through spit and mud?
Hast du jemals ein halbes Tonnen schweres Kreuz durch Spucke und Schlamm gezogen?
Wouldn't want to plan too far ahead
Ich möchte nicht zu weit vorausplanen
Wouldn't want to dwell on what's beyond
Möchte nicht darüber nachdenken, was dahinter liegt
Pondering death is a dirty biz
Über den Tod nachzudenken ist ein schmutziges Geschäft
Makes you wonder when your appointment is
Lässt dich fragen, wann dein Termin ist
Shift to the left, shift to the right
Rutsch nach links, rutsch nach rechts
Fidget, lock knees, cough cough
Zapple, Knie anspannen, hüsteln, hüsteln
Fidget, don't scratch, don't break out in a sweat
Zapple, nicht kratzen, nicht in Schweiß ausbrechen
Are we feeling comfortable yet?
Fühlen wir uns schon wohl?
Loosen your tie, loosen your belt
Locker deine Krawatte, locker deinen Gürtel
Clear your throat, fidget, cough cough
Räuspere dich, zapple, hüsteln, hüsteln
Fidget, don't scratch, don't break out in a sweat
Zapple, nicht kratzen, nicht in Schweiß ausbrechen
Are we feeling comfortable yet?
Fühlen wir uns schon wohl?
Fidget to the left, fidget to the right
Zapple nach links, zapple nach rechts
Lock knees, cough cough
Knie anspannen, hüsteln, hüsteln
Fidget don't scratch, don't break out in a sweat
Zapple, nicht kratzen, nicht in Schweiß ausbrechen
Are we feeling comfortable yet?
Fühlen wir uns schon wohl?





Авторы: Steve Taylor, David Henry Biedebach, Karl Bennett Ney, Phillip Anthony Palacios, Earl Wilson Rowe, Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.