Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Gonna Keep Your Word?
Wirst du dein Wort halten?
"Sometimes
it
gets
so
thick
in
here,"
she
said
"Manchmal
wird
es
hier
so
stickig",
sagte
sie,
Clearin'
the
plates
from
another
power
lunch
während
sie
die
Teller
von
einem
weiteren
Power-Lunch
abräumte.
Then
she
laughed
at
herself
and
told
me
what
was
good
Dann
lachte
sie
über
sich
selbst
und
sagte
mir,
was
gut
sei.
No
ring,
no
coy
disguise,
but
a
world-weary
innocence
in
her
eyes
Kein
Ring,
keine
verschämte
Verkleidung,
aber
eine
weltmüde
Unschuld
in
ihren
Augen.
Said,
"Every
false
move
you
make
will
be
withstood"
Sie
sagte:
"Jede
falsche
Bewegung,
die
du
machst,
wird
widerstanden."
Lies
like
rust,
decay
Lügen
wie
Rost,
zerfallen.
Is
your
heart
that
way?
Ist
dein
Herz
so?
Vows
like
prayers
are
heard
Gelübde
wie
Gebete
werden
erhört.
Are
you
gonna
keep
your
word?
Wirst
du
dein
Wort
halten?
Na-na,
na-na-na,
na-na
Na-na,
na-na-na,
na-na
When
in
time,
I
pledged
heart
and
soul
Als
ich
dann
mit
der
Zeit
Herz
und
Seele
versprach,
She
said,
"Love
is
patient
sagte
sie:
"Liebe
ist
geduldig,
But
you
must
know
that
feelings
come
and
go
aber
du
musst
wissen,
dass
Gefühle
kommen
und
gehen,
Like
these
sainted
patrons"
wie
diese
heiligen
Gönner."
Lies
like
rust,
decay
Lügen
wie
Rost,
zerfallen.
Is
your
heart
that
way?
Ist
dein
Herz
so?
And
good
intentions
are
no
guarantee
Und
gute
Absichten
sind
keine
Garantie,
Just
look
at
me
sieh
mich
nur
an.
Are
you
gonna
keep
your
word?
Wirst
du
dein
Wort
halten?
When
the
siege
begins
Wenn
die
Belagerung
beginnt,
When
the
thieves
break
in
wenn
die
Diebe
einbrechen,
Will
you
stand
your
ground?
wirst
du
standhaft
bleiben?
And
when
you
fight
the
wars
Und
wenn
du
die
Kriege
führst,
On
foreign
soil
auf
fremdem
Boden,
Will
I
rest
assured?
werde
ich
dann
beruhigt
sein?
Are
you
gonna
keep
your
word?
Wirst
du
dein
Wort
halten?
And
as
we
watch
our
children
sleep
Und
während
wir
unsere
Kinder
schlafen
sehen,
I
take
her
hand,
I
feel
her
ring
nehme
ich
ihre
Hand,
ich
fühle
ihren
Ring.
I
have
been
faithful
Ich
bin
treu
gewesen,
But
I
know
my
heart
is
not
above
deceit
aber
ich
weiß,
mein
Herz
ist
nicht
über
Täuschung
erhaben.
Lies
like
rust,
decay
Lügen
wie
Rost,
zerfallen.
Is
my
heart
that
way?
Ist
mein
Herz
so?
Vows
like
prayers
are
heard
Gelübde
wie
Gebete
werden
erhört.
Will
I
keep
my
word?
Werde
ich
mein
Wort
halten?
Lies,
little
lies
come
back
to
haunt
you
Lügen,
kleine
Lügen
kommen
zurück,
um
dich
heimzusuchen,
Like
petty
fraud
wie
kleiner
Betrug.
Vows
are
made
forever
before
God
Gelübde
werden
für
immer
vor
Gott
abgelegt,
And
I
will
always
keep
my
word
to
you
und
ich
werde
dir
gegenüber
immer
mein
Wort
halten.
Na-na,
na-na-na,
na-na
Na-na,
na-na-na,
na-na
Na-na-na,
na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na,
na-na
Na-na,
na-na-na,
na-na
Na-na-na,
na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na,
na-na-na
Na-na,
na-na-na,
na...
Na-na,
na-na-na,
na...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Taylor, Earl Wilson Rowe, Jr.
Альбом
Buzz
дата релиза
19-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.