Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Me Down
Brich Mich Nieder
Bought
me
a
bargain
basement
laboratory
Kaufte
mir
ein
billiges
Kellerlabor
With
a
rack
and
a
humpback
elf
Mit
einem
Gestell
und
einem
buckligen
Elf
Then
I
sewed
together
all
the
glory
I'd
collected
Dann
nähte
ich
all
den
Ruhm
zusammen,
den
ich
gesammelt
hatte
To
immortalize
my
good
self
Um
mein
gutes
Selbst
zu
verewigen
Thought
I'd
build
me
a
better
Frankenstein
Dachte,
ich
baue
mir
einen
besseren
Frankenstein
But
the
monster
turned
on
me
Aber
das
Monster
wandte
sich
gegen
mich
No
slobbering
torchlit
pitchfork
mob
Kein
sabbernder,
fackeltragender
Pöbel
mit
Mistgabeln
Could
ever
kill
this
vanity
Könnte
jemals
diese
Eitelkeit
töten
Lord,
you
made
every
part
of
me
Herrin,
du
hast
jeden
Teil
von
mir
gemacht
Break
me
down
Brich
mich
nieder
Won't
you
break
me
down
Willst
du
mich
nicht
niederbrechen
Made
me
a
really
monumental
monument
Machte
mir
ein
wirklich
monumentales
Denkmal
I
set
each
shiny
brick
Ich
setzte
jeden
glänzenden
Stein
And
I
grew
so
high
a
jet
flew
by
Und
ich
wuchs
so
hoch,
dass
ein
Jet
vorbeiflog
And
the
fumes
sort
of
made
me
sick
Und
die
Abgase
machten
mich
irgendwie
krank
If
my
Father
shaped
the
universe
Wenn
mein
Vater
das
Universum
geformt
hat
Then
why
do
I
still
insist
Warum
bestehe
ich
dann
immer
noch
darauf
On
playing
god
when
I'm
a
fraud
Gott
zu
spielen,
wenn
ich
ein
Betrüger
bin
I'm
a
certified
narcissist
Ich
bin
ein
zertifizierter
Narzisst
You
fashioned
every
part
of
me
Du
hast
jeden
Teil
von
mir
geformt
Break
me
down
Brich
mich
nieder
Break
me
down
Brich
mich
nieder
Do
what
you
do
to
me
Tu
mir
an,
was
du
willst
I
know
you
see
through
me
Ich
weiß,
du
durchschaust
mich
Break
me
down
Brich
mich
nieder
ECCLESIASTES
1:
2 -PROVERBS
8:
13
- PROVERBS
11:
2
PREDIGER
1:
2- SPRÜCHE
8:
13
- SPRÜCHE
11:
2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.