Guardian - Don't Say That It's Over - перевод текста песни на немецкий

Don't Say That It's Over - Guardianперевод на немецкий




Don't Say That It's Over
Sag nicht, dass es vorbei ist
You hear me knocking
Du hörst mich klopfen
Say I can't come in
Sagst, ich kann nicht rein
So I stand outside your door
Also stehe ich vor deiner Tür
I stayed up late thinkin' bout
Ich blieb lange wach und dachte nach
The things we said
Über die Dinge, die wir sagten
Why can't we call a truce in our little war?
Warum können wir keinen Waffenstillstand in unserem kleinen Krieg schließen?
Don't say that it's over
Sag nicht, dass es vorbei ist
Don't tell me no lies
Erzähl mir keine Lügen
Don't say that it's over
Sag nicht, dass es vorbei ist
I put down my foolish pride
Ich habe meinen törichten Stolz abgelegt
In my heart I hold a picture of you
In meinem Herzen trage ich ein Bild von dir
It carries me through the times
Es trägt mich durch die Zeiten
Now it seems like speaking too soon got the best of me
Jetzt scheint es, als hätte das vorschnelle Sprechen mich überwältigt
The last word always had to be mine
Das letzte Wort musste immer mir gehören
If I ever once acted out
Wenn ich jemals einmal nach dem gehandelt hätte,
On what I believe
woran ich glaube
I wouldn't be sitting here alone
Ich würde nicht hier alleine sitzen
With my heart on my sleeve
Mit meinem Herzen auf der Zunge
If I could change the way I did the things
Wenn ich die Art und Weise ändern könnte, wie ich die Dinge getan habe
I've done before
die ich zuvor getan habe
I'd change the day I let you walk out that door
Ich würde den Tag ändern, an dem ich dich aus dieser Tür gehen ließ
Since you've been gone
Seit du weg bist
I had a little change in my heart
Hatte ich eine kleine Veränderung in meinem Herzen
Something tells me
Etwas sagt mir
Things I should've known from the start
Dinge, die ich von Anfang an hätte wissen sollen
The letter that you wrote me
Der Brief, den du mir geschrieben hast
Made me sit up and think
Ließ mich aufhorchen und nachdenken
Your words spin around in my head
Deine Worte drehen sich in meinem Kopf
I just lay in bed thinkin' bout the days gone by
Ich liege nur im Bett und denke an die vergangenen Tage
Wishin' we could try again
Wünschte, wir könnten es noch einmal versuchen
Well it's the pride that comes before the fall
Nun, es ist der Stolz, der vor dem Fall kommt
That done me in
Der mich erledigt hat
I don't need a mirror to seee
Ich brauche keinen Spiegel, um zu sehen
The shape my heart is in
In welcher Form mein Herz ist
You never miss your water till your well runs dry
Du vermisst dein Wasser erst, wenn dein Brunnen trocken ist
Won't you give me one more chance
Gibst du mir noch eine Chance?





Авторы: Earl Wilson Rowe Jr, Philip Anthony Palacios, Karl Ney, David Biedebach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.