Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Say That It's Over
Sag nicht, dass es vorbei ist
You
hear
me
knocking
Du
hörst
mich
klopfen
Say
I
can't
come
in
Sagst,
ich
kann
nicht
rein
So
I
stand
outside
your
door
Also
stehe
ich
vor
deiner
Tür
I
stayed
up
late
thinkin'
bout
Ich
blieb
lange
wach
und
dachte
nach
The
things
we
said
Über
die
Dinge,
die
wir
sagten
Why
can't
we
call
a
truce
in
our
little
war?
Warum
können
wir
keinen
Waffenstillstand
in
unserem
kleinen
Krieg
schließen?
Don't
say
that
it's
over
Sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist
Don't
tell
me
no
lies
Erzähl
mir
keine
Lügen
Don't
say
that
it's
over
Sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist
I
put
down
my
foolish
pride
Ich
habe
meinen
törichten
Stolz
abgelegt
In
my
heart
I
hold
a
picture
of
you
In
meinem
Herzen
trage
ich
ein
Bild
von
dir
It
carries
me
through
the
times
Es
trägt
mich
durch
die
Zeiten
Now
it
seems
like
speaking
too
soon
got
the
best
of
me
Jetzt
scheint
es,
als
hätte
das
vorschnelle
Sprechen
mich
überwältigt
The
last
word
always
had
to
be
mine
Das
letzte
Wort
musste
immer
mir
gehören
If
I
ever
once
acted
out
Wenn
ich
jemals
einmal
nach
dem
gehandelt
hätte,
On
what
I
believe
woran
ich
glaube
I
wouldn't
be
sitting
here
alone
Ich
würde
nicht
hier
alleine
sitzen
With
my
heart
on
my
sleeve
Mit
meinem
Herzen
auf
der
Zunge
If
I
could
change
the
way
I
did
the
things
Wenn
ich
die
Art
und
Weise
ändern
könnte,
wie
ich
die
Dinge
getan
habe
I've
done
before
die
ich
zuvor
getan
habe
I'd
change
the
day
I
let
you
walk
out
that
door
Ich
würde
den
Tag
ändern,
an
dem
ich
dich
aus
dieser
Tür
gehen
ließ
Since
you've
been
gone
Seit
du
weg
bist
I
had
a
little
change
in
my
heart
Hatte
ich
eine
kleine
Veränderung
in
meinem
Herzen
Something
tells
me
Etwas
sagt
mir
Things
I
should've
known
from
the
start
Dinge,
die
ich
von
Anfang
an
hätte
wissen
sollen
The
letter
that
you
wrote
me
Der
Brief,
den
du
mir
geschrieben
hast
Made
me
sit
up
and
think
Ließ
mich
aufhorchen
und
nachdenken
Your
words
spin
around
in
my
head
Deine
Worte
drehen
sich
in
meinem
Kopf
I
just
lay
in
bed
thinkin'
bout
the
days
gone
by
Ich
liege
nur
im
Bett
und
denke
an
die
vergangenen
Tage
Wishin'
we
could
try
again
Wünschte,
wir
könnten
es
noch
einmal
versuchen
Well
it's
the
pride
that
comes
before
the
fall
Nun,
es
ist
der
Stolz,
der
vor
dem
Fall
kommt
That
done
me
in
Der
mich
erledigt
hat
I
don't
need
a
mirror
to
seee
Ich
brauche
keinen
Spiegel,
um
zu
sehen
The
shape
my
heart
is
in
In
welcher
Form
mein
Herz
ist
You
never
miss
your
water
till
your
well
runs
dry
Du
vermisst
dein
Wasser
erst,
wenn
dein
Brunnen
trocken
ist
Won't
you
give
me
one
more
chance
Gibst
du
mir
noch
eine
Chance?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Wilson Rowe Jr, Philip Anthony Palacios, Karl Ney, David Biedebach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.