Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
llamó
hoy
Esther
Esther
rief
mich
heute
an
Muy
honesta
ella
es
Sie
ist
sehr
ehrlich
Mi
amigo
le
preguntó:
Mein
Freund
fragte
sie:
"¿Cómo
te
encuentras,
Esther?"
"Wie
geht
es
dir,
Esther?"
Con
temblor
en
la
voz
Mit
zitternder
Stimme
Dijo:
"Estoy
muy
bien"
Sagte
sie:
"Mir
geht
es
gut"
Con
temblor
en
la
voz
Mit
zitternder
Stimme
Dijo:
"No
puedo
más"
Sagte
sie:
"Ich
kann
nicht
mehr"
No
sabe
el
porqué
Sie
weiß
nicht
warum
Quiere
reír
pero
aun
así
Sie
will
lachen,
aber
trotzdem
Le
llamé
a
Esther
Ich
rief
Esther
an
Dice:
"No
puedo
más
Sie
sagt:
"Ich
kann
nicht
mehr
Continuar
siendo
reina
Weiterhin
Königin
sein
Esto
me
hace
sufrir"
Das
quält
mich"
Ella
quiere
creer
Sie
will
glauben
Pero
también
quiere
ver
Aber
sie
will
auch
sehen
Ella
quiere
amor
Sie
will
Liebe
Pero
ella
debe
esperar
Aber
sie
muss
warten
Quiere
reinar
Sie
will
herrschen
Su
mente
dividida
está
Ihr
Geist
ist
gespalten
Y
comienza
a
llorar
Und
sie
beginnt
zu
weinen
Quítate
la
corona,
Esther
Nimm
die
Krone
ab,
Esther
No
es
tu
carga
déjasela
a
Él
Es
ist
nicht
deine
Last,
überlass
sie
Ihm
No
ocultes
tu
rostro,
Esther
Verbirg
dein
Gesicht
nicht,
Esther
Mi
Rey
estará
donde
tú
estés
Mein
König
wird
sein,
wo
du
bist
Él
dice:
"Está
bien,
Er
sagt:
"Es
ist
gut,
No
llores
más"
Weine
nicht
mehr"
Él
dice:
"Está
bien
Er
sagt:
"Es
ist
gut,
Ven
y
sígueme"
Komm
und
folge
mir"
No
llores
más
Weine
nicht
mehr
Ven
y
sígueme
Komm
und
folge
mir
Me
llamó
hoy
Esther
Esther
rief
mich
heute
an
Muy
honesta
ella
es
Sie
ist
sehr
ehrlich
Mi
amigo
le
preguntó
Mein
Freund
fragte
sie
"¿Cómo
te
encuentras,
Esther?"
"Wie
geht
es
dir,
Esther?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Wilson Rowe Jr., Karl Bennett Ney, Phillip Anthony Palacios, David H. Biedebach
Альбом
Promesa
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.