Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire and Love
Огонь и Любовь
Another
day
try
to
stand
up
straight;
Ещё
один
день,
пытаюсь
стоять
прямо;
Keep
the
world
from
draggin'
me,
Не
дать
миру
тянуть
меня
Down;
fight
the
flames
that
feed
Вниз;
борюсь
с
пламенем,
которым
питается
The
fire,
but
my
mind
keeps
spinnin'
Огонь,
но
мой
разум
всё
ещё
кружится
Around.
Holding
on
to
what
You
Вокруг.
Держусь
за
то,
что
Ты
Said,
cuz
I
know
Your
words
are
Сказал,
потому
что
я
знаю,
Твои
слова
True;
only
way
to
win
this
fight
is
Истина;
единственный
способ
выиграть
эту
битву
-
To
keep
my
eyes
on,
You
Это
не
отводить
глаз
от
Тебя.
Fire
and
Love,
the
two
extremes
Огонь
и
Любовь,
две
крайности,
That
we
live
between.
Fire
and
Между
которыми
мы
живем.
Огонь
и
Love,
there's
more
to
life
than
the
Любовь,
в
жизни
есть
нечто
большее,
чем
Feelin'
down,
well
I've
been
there
Чувствуешь
себя
подавленной?
Я
тоже
там
Too;
I
know
just
how
you,
feel.
A
Был;
я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь.
Winning
hand
from
every
side,
it's
Выигрышная
комбинация
со
всех
сторон,
сложно
Hard
to
tell
what's
real.
Caught
Понять,
что
реально.
Зажат
Between
the
two
extremes,
Feel
Между
двух
крайностей,
чувствую
The
pull
from
side
to
side.
Trying
Тягу
с
обеих
сторон.
Пытаюсь
To
run
the
easy
road;
just
enough
Бежать
по
лёгкой
дороге;
ровно
настолько,
To
get
you
by.
Чтобы
просто
выжить.
Oh
Lord,
I
know
You've
got
the
О
Господи,
я
знаю,
у
Тебя
есть
Answers;
Oh
Lord,
I
know
You
are
Ответы;
О
Господи,
я
знаю,
Ты
-
The
Way.
Oh
Lord,
I
know
You
Путь.
О
Господи,
я
знаю,
Are
the
Answer,
Oh
Lord,
I
need
Ты
- Ответ,
О
Господи,
Ты
мне
нужен
You,
everyday.
Каждый
день.
James
1:
2-4
/ Corinthians
3:
11-15
Иакова
1:
2-4
/ Коринфянам
3:
11-15
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Elefante, David H. Biedebach, Earl Wilson Rowe Jr., Karl Bennett Ney, Phillip Anthony Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.