Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preacher & The Bear
Der Prediger und der Bär
Well
the
Preacher
went
a
huntin'
Nun,
der
Prediger
ging
auf
die
Jagd
On
a
Sunday
morn
An
einem
Sonntagmorgen
Though
it
was
against
his
religion
Obwohl
es
gegen
seine
Religion
war
He
took
his
gun
along
Nahm
er
seine
Flinte
mit
Shot
himself
some
very
fine
quail
Er
schoss
ein
paar
sehr
feine
Wachteln
One
big
weaselly
hare
Einen
großen,
flinken
Hasen
And
on
the
way
returnin'
home
Und
auf
dem
Weg
nach
Hause
He
met
a
grizzly
bear
Begegnete
er
einem
Grizzlybären
Well
the
bear
marched
out
in
the
middle
of
the
road
Nun,
der
Bär
marschierte
mitten
auf
die
Straße
Up
to
the
Preacher,
you
see
Auf
den
Prediger
zu,
verstehst
du
Preacher
got
so
excited
Der
Prediger
wurde
so
aufgeregt
Climbed
up
a
cinnamon
tree
Dass
er
auf
einen
Zimtbaum
kletterte
Well
the
bear
sat
down
on
the
ground
Nun,
der
Bär
setzte
sich
auf
den
Boden
Preacher
out
on
a
limb
Der
Prediger
saß
draußen
auf
einem
Ast
He
turned
his
eyes
to
the
Lord
in
the
skies
Er
richtete
seine
Augen
zum
Herrn
im
Himmel
These
words
he
said
unto
Him
Und
sprach
folgende
Worte
zu
Ihm
He
said,
"Oh
Lord!
Er
sagte:
"Oh
Herr!
Didn't
you
deliver
Daniel
from
the
Lions'
Den?
Hast
du
nicht
Daniel
aus
der
Löwengrube
gerettet?
Jonah
from
the
belly
of
a
whale
and
then
Jona
aus
dem
Bauch
des
Wals
und
dann
Three
hebrew
children
from
the
fiery
furnace
Die
drei
hebräischen
Kinder
aus
dem
Feuerofen
The
good
book
do
declare
So
steht
es
im
guten
Buch
If
you
can't
help
me,
please
don't
help
that
bear."
Wenn
du
mir
nicht
helfen
kannst,
dann
hilf
bitte
diesem
Bären
nicht."
The
Preacher
stayed
up
in
that
tree
Der
Prediger
blieb
auf
diesem
Baum
I
think
it
was
all
night
Ich
glaube,
es
war
die
ganze
Nacht
He
said,
"Oh
Lord,
don't
help
that
bear
Er
sagte:
"Oh
Herr,
hilf
diesem
Bären
nicht
Or
you'll
see
an
awful
fight!"
Sonst
siehst
du
einen
schrecklichen
Kampf!"
Just
about
then
the
limb
let
go
Gerade
dann
gab
der
Ast
nach
Preacher
came
a-tumblin'
down
Der
Prediger
stürzte
herunter
You
shoulda
seen
him
get
his
razor
out
Du
hättest
sehen
sollen,
wie
er
sein
Rasiermesser
herausholte
Before
he
hit
the
ground
Bevor
er
den
Boden
berührte
He
hit
that
ground
cuttin'
right
to
left
Er
schlug
auf
dem
Boden
auf
und
schnitt
von
rechts
nach
links
Put
up
a
very
good
fight
Lieferte
einen
sehr
guten
Kampf
Just
then
the
bear
hugs
this
man
Genau
dann
umarmt
der
Bär
diesen
Mann
Squeezed
him
a
little
too
tight
Und
drückte
ihn
ein
wenig
zu
fest
Well
the
Preacher
lost
his
razor
Nun,
der
Prediger
verlor
sein
Rasiermesser
But
the
bear
hung
on
to
him
Aber
der
Bär
hielt
ihn
fest
He
turned
his
eyes
to
the
Lord
in
the
skies
Er
richtete
seine
Augen
zum
Herrn
im
Himmel
These
words
he
said
unto
Him
Und
sprach
folgende
Worte
zu
Ihm
He
said,
"Oh
Lord!
Er
sagte:
"Oh
Herr!
Didn't
you
deliver
Daniel
from
the
Lions'
Den?
Hast
du
nicht
Daniel
aus
der
Löwengrube
gerettet?
Jonah
from
the
belly
of
a
whale
and
then
Jona
aus
dem
Bauch
des
Wals
und
dann
Three
hebrew
children
from
the
fiery
furnace
Die
drei
hebräischen
Kinder
aus
dem
Feuerofen
The
good
book
do
declare
So
steht
es
im
guten
Buch
If
you
can't
help
me,
please
don't
help
that
bear."
Wenn
du
mir
nicht
helfen
kannst,
dann
hilf
bitte
diesem
Bären
nicht."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Wilson Rowe Jr, Philip Anthony Palacios, Karl Ney, David Biedebach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.