Guardian - The Captain - перевод текста песни на немецкий

The Captain - Guardianперевод на немецкий




The Captain
Der Kapitän
He was a captain
Er war ein Kapitän
Flew a silver sail
Segelte mit silbernen Segeln
Playing a wind song like a part of the sea
Spielte ein Windlied, wie ein Teil des Meeres
He followed the sunshine
Er folgte dem Sonnenschein
Charted the stars
Kartierte die Sterne
Like a part of the ocean... a part of the sea
Wie ein Teil des Ozeans... ein Teil des Meeres
And what he did not fear was the journey
Und was er nicht fürchtete, war die Reise
Or the treasures left behind
Oder die zurückgelassenen Schätze
And he did not run from the answer
Und er lief nicht vor der Antwort davon
What he did not hear were the lies
Was er nicht hörte, waren die Lügen
He told a story
Er erzählte eine Geschichte
Sailed through storms
Segelte durch Stürme
Painted a picture lived in the scenes
Malte ein Bild, lebte in den Szenen
Some say he was crazy
Manche sagten, er sei verrückt
Living in a dream
Lebte in einem Traum
But he sailed with a reason out on a crystal sea
Aber er segelte mit einem Grund hinaus auf ein kristallklares Meer
And what he did not fear didn't hurt him
Und was er nicht fürchtete, verletzte ihn nicht
What he did not seek didn't find
Was er nicht suchte, fand er nicht
And he would not run from the answers
Und er würde nicht vor den Antworten weglaufen
What he did not hear were the lies
Was er nicht hörte, waren die Lügen
Sail on captain sail on
Segle weiter, Kapitän, segle weiter
Let your guiding light lead you cross the ocean
Lass dein Leitlicht dich über den Ozean führen
And though his eyes were old
Und obwohl seine Augen alt waren
He saw much more than many men could see
Sah er viel mehr, als viele Männer sehen konnten
Now even though he's gone
Auch wenn er jetzt nicht mehr da ist,
His legacy lives on
Lebt sein Vermächtnis weiter
A simple faith that takes me cross the sea
Ein einfacher Glaube, der mich über das Meer trägt
And home again
Und wieder nach Hause
As the stormy sea keeps raging on
Während die stürmische See weiter tobt
Sometimes I miss my home
Vermisse ich manchmal mein Zuhause, meine Liebste
Take me home
Bring mich nach Hause
I can feel it when the wind blows
Ich kann es fühlen, wenn der Wind weht
And I hear you call my name
Und ich höre dich, meine Liebste, meinen Namen rufen
Take me home
Bring mich nach Hause
I've been away too long
Ich war zu lange fort
Take me home
Bring mich nach Hause
Let your spirit lead me on
Lass deinen Geist mich leiten
And until that day
Und bis zu diesem Tag
I'll try and live just like the captain
Werde ich versuchen, wie der Kapitän zu leben





Авторы: David Henry Biedebach, Philip Anthony Palacios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.