Guardian - The Good Life - перевод текста песни на немецкий

The Good Life - Guardianперевод на немецкий




The Good Life
Das gute Leben
Here today gone tomorrow
Heute hier, morgen fort
That's what I've always said
Das habe ich immer gesagt
Hangin' round all the gnarly girls
Hänge mit all den krassen Mädels rum
Out till 4 a.m.
Bis 4 Uhr morgens
This road won't make it no mare
Dieser Weg führt zu nichts mehr
I need a fast lane to pass
Ich brauche eine Überholspur
Hot summer parties where the goods really flow
Heiße Sommerpartys, wo die Sachen richtig fließen
I hope they'll always last
Ich hoffe, sie dauern ewig
Just want some of the good life
Will nur etwas vom guten Leben
To live it up with my friends
Es mit meinen Freunden genießen
Just want some of the good life
Will nur etwas vom guten Leben
Where laughter never ends
Wo das Lachen niemals endet
Just want some of the good life
Will nur etwas vom guten Leben
Where laughter never ends
Wo das Lachen niemals endet
Screaming out we're getting crazy
Schreien heraus, wir werden verrückt
Drivin' wild tonight
Fahren wild heute Nacht
Never satisfied and wanting more
Nie zufrieden und wollen mehr
Before the end of my life
Bevor mein Leben endet
This road won't make it no mane
Dieser Weg wird es nicht mehr schaffen, Mädel
I need a fast lane to pass
Ich brauche eine Überholspur
Hot summer parties where the goods really flow
Heiße Sommerpartys, wo die Sachen richtig fließen
I hope they'll always last
Ich hoffe, sie dauern ewig
Just want some of the good life
Will nur etwas vom guten Leben
To live it up with my friends
Es mit meinen Freunden genießen
Just want some of the good life
Will nur etwas vom guten Leben
Where laughter never ends
Wo das Lachen niemals endet
Something inside of me
Etwas in mir
Keeps crying out
Schreit immer wieder
But I don't wanna hear another word
Aber ich will kein weiteres Wort hören
I live for now
Ich lebe für den Moment
This party's burning out
Diese Party brennt aus
I'm coming down
Ich komme runter
I feel like I'm locked up in a cage
Ich fühle mich wie in einem Käfig eingesperrt
No one's around
Niemand ist da
Whoa yea some of the good life
Whoa ja, etwas vom guten Leben
Oooh that's right
Oooh, das ist richtig
Just want some of the good life
Will nur etwas vom guten Leben
Live it up with my friends
Es mit meinen Freunden genießen
Just want some of the good life
Will nur etwas vom guten Leben
Where laughter never ends
Wo das Lachen niemals endet
Just want some of the good life
Will nur etwas vom guten Leben





Авторы: Jean Broussolle, Sacha Distel, Jack Reardon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.