Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lions Den
Die Höhle des Löwen
Once
upon
a
time
in
churches
of
old
Es
war
einmal
in
den
Kirchen
von
einst,
The
velcro
age
had
yet
to
unfold
Das
Klettverschluss-Zeitalter
musste
sich
erst
noch
entfalten,
Flannel
was
king
and
Sunday
School
knew
Flanell
war
König
und
die
Sonntagsschule
wusste,
How
to
make
those
Bible
heroes
stick
like
glue
Wie
man
diese
biblischen
Helden
so
fest
wie
Klebstoff
haften
ließ,
Oh,
how
to
make
'em
stick
with
you
Oh,
wie
man
sie
dazu
bringt,
bei
dir
zu
haften.
Flannel
graph
lions,
mounted
and
mean
Flanellgraph-Löwen,
aufgestellt
und
grimmig,
The
prophet
Daniel
in
between
Der
Prophet
Daniel
mittendrin,
Head
toward
heaven,
sturdy
and
true
Den
Kopf
zum
Himmel,
standhaft
und
treu,
A
man
of
God
who
did
not
fear
the
gods
of
men
Ein
Mann
Gottes,
der
die
Götter
der
Menschen
nicht
fürchtete,
No,
he
didn't
fear
the
lions'
den
Nein,
er
fürchtete
die
Löwenhöhle
nicht.
Every
age
at
every
stage,
lions
rage
In
jedem
Zeitalter,
in
jeder
Phase,
toben
Löwen,
Pray,
stand
your
ground,
they'll
lie
down
Bete,
steh
fest,
sie
werden
sich
hinlegen.
Dumbstruck,
I
was
shaken
and
stirred
Verdutzt,
ich
war
erschüttert
und
aufgewühlt,
He
wouldn't
kowtow,
he
kept
God's
Word
Er
beugte
sich
nicht,
er
hielt
an
Gottes
Wort
fest,
Teacher
said,
"Son,
this
could
be
you
Die
Lehrerin
sagte:
"Mein
Sohn,
das
könntest
du
sein,
Put
your
trust
in
God
and
not
the
praise
of
men
Vertraue
auf
Gott
und
nicht
auf
das
Lob
der
Menschen,
Oh,
you
won't
fear
the
lions'
den"
Oh,
du
wirst
die
Löwenhöhle
nicht
fürchten."
Every
age
at
every
stage,
lions
rage
In
jedem
Zeitalter,
in
jeder
Phase,
toben
Löwen,
Pray,
stand
your
ground,
they'll
lie
down
Bete,
steh
fest,
sie
werden
sich
hinlegen.
And
if
we
play
by
lions'
rules,
we
start
lionizing
fools
Und
wenn
wir
nach
den
Regeln
der
Löwen
spielen,
fangen
wir
an,
Narren
zu
vergöttern,
God
wrote
the
book,
He'll
fortify
Gott
schrieb
das
Buch,
Er
wird
dich
stärken,
Like
the
eagles,
we
will
fly
Wie
die
Adler
werden
wir
fliegen,
We're
gonna
fly
Wir
werden
fliegen.
(Gonna
fly,
gonna
fly)
(Werde
fliegen,
werde
fliegen)
Late
one
night
in
a
fever
dream
Eines
Nachts,
in
einem
Fiebertraum,
The
Prophet
Daniel
appeared
to
me
Erschien
mir
der
Prophet
Daniel,
"Sir,"
I
said,
"I've
lost
my
nerve
"Herr",
sagte
ich,
"ich
habe
meinen
Mut
verloren,
I
lip
serve
God
and
put
my
faith
in
Godless
men
Ich
diene
Gott
mit
den
Lippen
und
setze
mein
Vertrauen
in
gottlose
Menschen,
Oh,
I
fear
the
lions'
den"
Oh,
ich
fürchte
die
Löwenhöhle."
Then
he
said,
"Who
says
I'm
not
a
feline-phobe?
Dann
sagte
er:
"Wer
sagt,
dass
ich
keine
Katzenphobie
habe?
Who
says
I
wasn't
ready
to
wet
my
robe?
Wer
sagt,
dass
ich
nicht
bereit
war,
meine
Robe
zu
benetzen?
Faith
is
tough,
boy,
but
God
gives
grace
Glaube
ist
hart,
meine
Liebe,
aber
Gott
gibt
Gnade,
And
take
a
deep
breath,
head
up,
set
your
face
like
flint
Und
atme
tief
durch,
Kopf
hoch,
mach
dein
Gesicht
hart
wie
einen
Feuerstein,
Oh,
stop
bein'
a
wimp"
Oh,
hör
auf,
ein
Schwächling
zu
sein."
Every
age
at
every
stage,
lions
rage
In
jedem
Zeitalter,
in
jeder
Phase,
toben
Löwen,
Pray,
stand
your
ground,
they'll
back
down
Bete,
steh
fest,
sie
werden
nachgeben,
Lions
lie
down
Löwen
legen
sich
hin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Taylor, Phillip Anthony Palacios, Earl Wilson Rowe, Jr.
Альбом
Buzz
дата релиза
19-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.