Guardian - The Real Me - перевод текста песни на немецкий

The Real Me - Guardianперевод на немецкий




The Real Me
Das wahre Ich
Estoy con el tiempo... tengo que sacudir
Ich bin in Eile... ich muss abschütteln
La noción de que estoy controlado por el destino
Die Vorstellung, dass ich vom Schicksal kontrolliert werde
Tomare una oportunidad... llévame lejos
Ich werde eine Chance ergreifen... bring mich weit weg
Nunca he sido el hombre que se supone debería de ser
Ich war nie der Mann, der ich hätte sein sollen
He sido todos, pero sin ser yo mismo
Ich war alles, nur nicht ich selbst
Tomare una oportunidad... llévame lejos
Ich werde eine Chance ergreifen... bring mich weit weg
El trafico del centro nunca me llevo a donde quería ir
Der Verkehr in der Innenstadt brachte mich nie dorthin, wo ich hinwollte
Vamos déjame ser, vamos déjame respirar
Komm, lass mich sein, komm, lass mich atmen
Vamos déjenme mostrarles al verdadero yo
Komm, lasst mich euch mein wahres Ich zeigen
Vamos déjalo ir... déjalo mostrarlo, déjalo fluir.
Komm, lass es los... lass es zeigen, lass es fließen.
Libera tu mente... mira en el interior
Befreie deinen Geist... schau nach innen
Solía cavar en suelo solido
Früher grub ich in festem Boden
No era fácil jalar alrededor
Es war nicht einfach, sich herumzuschleppen
Tomare una oportunidad... llévame lejos
Ich werde eine Chance ergreifen... bring mich weit weg
El trafico de la parte alta de la ciudad me llevara a donde quiero ir
Der Verkehr in der Uptown wird mich dorthin bringen, wo ich hin will, meine Süße
Vamos déjame decirlo, vamos por todo el camino
Komm, lass mich es sagen, komm, den ganzen Weg
Vamos déjame dejar a este mundo quebrado detrás
Komm, lass mich diese zerbrochene Welt hinter mir lassen, Liebling
Allí... me sentía tan lejano
Dort... fühlte ich mich so fern
Estaba solo... solo en la multitud
Ich war allein... allein in der Menge
Ahora estoy aquí... me he sacado todas las pretensiones
Jetzt bin ich hier... ich habe alle Vorwände abgelegt, meine Schöne





Авторы: Bach David, Perrenot James Holloway, Rowe Earl Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.