Guardian - The Way Back Home - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guardian - The Way Back Home




The Way Back Home
Дорога домой
Everybody's got something
У каждого есть что-то,
They can give everyday
Чем он может поделиться каждый день,
Make a litle bit better
Сделать жизнь чуть лучше,
Help somebody find the way
Помочь кому-то найти свой путь.
This old life keeps rollin
Эта жизнь продолжает катиться,
Surrely does everyday
Конечно же, каждый день.
Make a little bit better
Сделай её немного лучше,
Help somebody find the way
Помоги кому-то найти свой путь.
Gotta light the way
Должен осветить дорогу
On the way home back
На пути домой,
Light the way
Освети путь
On the way home back
На пути домой,
Light the way
Освети дорогу
On the way home back
На пути домой.
Everyone's got something to say
У каждого есть, что сказать,
Lookin'on to a better day
Глядя в лучший день.
We forget there's a price to pay
Мы забываем, что есть цена,
Got to give to give it away
Нужно отдать, чтобы отдать.
Say help me
Скажи, помоги мне,
Help me oh my lord
Помоги мне, Господи,
Standin'cold in the pouring rain
Стою на холоде под проливным дождем,
Trials of life are never vain
Испытания жизни не напрасны.
Don't let the call be put to shame
Не позволяй призыву быть посрамленным,
Gotta serve if you want the same
Должен служить, если хочешь того же.
Say send me
Скажи, пошли меня,
Send me right now
Пошли меня прямо сейчас.
Heaven is watchin'
Небеса наблюдают,
See what we will do
Смотрят, что мы будем делать.
Everything that you turn around
Все, что ты делаешь,
Gonna come right back to you
Вернется прямо к тебе.
I've got this notion that we could do more
У меня есть предчувствие, что мы могли бы сделать больше,
Take that ol' devil now
Взять этого старого дьявола,
Throw him down on the killin'floor
Швырнуть его на пол,
We should be walkin the miracle mile
Мы должны идти по дороге чудес.
Anyone that we deny
Любого, кому мы отказываем,
We deny the lord on high
Мы отказываем Господу в вышине.
My savior lord walked the earth
Мой спаситель, Господь, ходил по земле,
Talked about a second birth
Говорил о втором рождении,
Spilled his blood out on the ground
Пролил свою кровь на землю,
Gave his life without a sound
Отдал свою жизнь без звука.
Said not mine but your will be done
Сказал: «Не моя, но да будет воля твоя».





Авторы: Phillip Palacios, David Biedebach, Earl Rowe, Karl Ney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.