Guardian - This Old Man - перевод текста песни на немецкий

This Old Man - Guardianперевод на немецкий




This Old Man
Dieser alte Mann
Oooh, gimme, gimme, gimme
Oooh, gib mir, gib mir, gib mir
'Member me, 'member me?
Erinnerst du dich, erinnerst du dich?
This old man, he plays one-on-one
Dieser alte Mann, er spielt eins gegen eins
He was your cool whip master, you were his B.C. son
Er war dein Cool-Whip-Meister, du warst sein B.C.-Sohn
This old man, he's got the smell of sin
Dieser alte Mann, er hat den Geruch der Sünde
He's got the nature of sin
Er hat die Natur der Sünde
He was your actual, factual old sin nature
Er war deine tatsächliche, faktische alte Sündennatur
Mother praying, "Jesus save the boy
Mutter betet, "Jesus, rette den Jungen
Save him from the old man
Rette ihn vor dem alten Mann
Got away, glory, glory"
Entkommen, Ehre, Ehre"
Up from the water, out of the grave
Aus dem Wasser, aus dem Grab
Wearin' the new man's clothes
Die Kleidung des neuen Mannes tragend
The old man's draggin' the lake again, lately
Der alte Mann schleppt sich in letzter Zeit wieder durch den See
What does he want?
Was will er?
Mama, you don't suppose...?
Mama, du glaubst doch nicht...?
This old man, he don't mind the gap
Dieser alte Mann, ihm macht die Lücke nichts aus
He's like a subway rat
Er ist wie eine U-Bahn-Ratte
He's crawlin' out your past, out the dark
Er kriecht aus deiner Vergangenheit, aus der Dunkelheit
Little land shark, little predator, scavenger
Kleiner Landhai, kleiner Raubfisch, Aasfresser
Serving up sucker punch, flyweight, gonna eat your lunch
Serviert einen Überraschungsangriff, Fliegengewicht, wird dein Mittagessen fressen
This old man, he's flickin' on the brights
Dieser alte Mann, er knipst die Scheinwerfer an
He wants squatter's rights
Er will Hausbesetzerrechte
He's gotta have his space in your face
Er muss seinen Platz in deinem Gesicht haben
Get you reminsicin' for the very years you wasted
Bringt dich dazu, dich an die Jahre zu erinnern, die du verschwendet hast
Every bitter fruit you tasted gonna snare you in a stare down
Jede bittere Frucht, die du gekostet hast, wird dich in einen Starren verwickeln
Better to choke than breathe in your curse
Besser zu ersticken, als deinen Fluch einzuatmen
This old man, this old man
Dieser alte Mann, dieser alte Mann
Better to crawl than to ride in your hearse
Besser zu kriechen, als in deinem Leichenwagen zu fahren
This old man, this old man
Dieser alte Mann, dieser alte Mann
This old man, this old man
Dieser alte Mann, dieser alte Mann
Up from the water, out of the grave
Aus dem Wasser, aus dem Grab
Wearin' the new man's clothes
Die Kleidung des neuen Mannes tragend
The old man's draggin' the lake again, lately
Der alte Mann schleppt sich in letzter Zeit wieder durch den See,
What does he want?
Was will er?
Mama, you don't suppose...?
Mama, du glaubst doch nicht...?
Ohh, this old man, he plays seek and destroy
Ohh, dieser alte Mann, er spielt Suchen und Zerstören
He comes robbin' my joy
Er kommt und raubt meine Freude
He's here, spread the rot
Er ist hier, verbreitet die Fäulnis
Old man, don't you get it?
Alter Mann, verstehst du es nicht?
What I've got's good as gold
Was ich habe, ist so gut wie Gold
It's good as gold, it's better than gold
Es ist so gut wie Gold, es ist besser als Gold





Авторы: Steve Taylor, Phillip Anthony Palacios, Earl Wilson Rowe, Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.