Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time and Time Again
Immer und Immer Wieder
My
life,
before
my
eyes
going
back
Mein
Leben
zieht
vor
meinen
Augen
vorüber
Again.
Memories
of
days
gone
by
Immer
wieder.
Erinnerungen
an
vergangene
Tage
When
I
thought
I
had
reached
the
Als
ich
dachte,
ich
hätte
das
End.
Life
an
be
so
cruel
when
you
Ende
erreicht.
Das
Leben
kann
so
grausam
sein,
wenn
du
Know
that
you,
have
given
all
Weißt,
dass
du
alles
gegeben
hast,
You've
got,
but
you
can't
break
Was
du
hast,
aber
du
kannst
nicht
ausbrechen
Free.
Love
can
be
so
strong
when
Frei.
Liebe
kann
so
stark
sein,
wenn
You
give
your
heart
up
to
the
One
Du
dein
Herz
dem
Einen
gibst,
Who
gives
you
strenght
to
carry
on
Der
dir
die
Kraft
gibt,
weiterzumachen
Time
and
Time
again,
You
helped
Immer
und
immer
wieder,
hast
Du
mir
Me
thru;
Time
and
Time
again,
You
Geholfen;
Immer
und
immer
wieder,
hast
Du
Showed
me
the
Way;
Time
and
Mir
den
Weg
gezeigt;
Immer
und
Time
again
You
helped
me
thru,
Immer
wieder
hast
Du
mir
hindurchgeholfen,
I
keep
running
thru
the
danger
zone
Ich
laufe
immer
wieder
durch
die
Gefahrenzone
Oh
Lord,
You're
always
watching
Oh
Herr,
Du
wachst
immer
Over
me
...
Oh
Lord,
now
I'm
the
Über
mich
...
Oh
Herr,
jetzt
bin
ich
der
Man
that
I
should
be
Mann,
der
ich
sein
sollte
I
came
into
this
life,
I
thought
I
was
Ich
kam
in
dieses
Leben,
ich
dachte,
ich
wäre
My
own.
But
there
is
a
love
greater
Auf
mich
allein
gestellt.
Aber
es
gibt
eine
Liebe,
die
größer
ist
Than
all,
I
can't
make
it
alone.
Als
alles,
ich
kann
es
nicht
alleine
schaffen.
Life
can
be
so
cold
when
you
know
Das
Leben
kann
so
kalt
sein,
wenn
du
weißt,
That
you
have
given
all
you've
Dass
du
alles
gegeben
hast,
was
du
Got,
but
it's
not
enough.
Love
can
Hast,
aber
es
ist
nicht
genug.
Liebe
kann
Be
so
good
when
you,
give
your
life
So
gut
sein,
wenn
du
dein
Leben
Up
to
the
One
who
gives
you
Dem
Einen
hingibst,
der
dir
Strength
to
carry
on.
Die
Kraft
gibt,
weiterzumachen.
Your
love
is
so
good
and
You're
Deine
Liebe
ist
so
gut
und
Du
Always
watching
over
me.
Now
Wachst
immer
über
mich.
Jetzt
I'm
the
man
that
I
should
be
Bin
ich
der
Mann,
der
ich
sein
sollte
Psalm
86
/ II
Corinthians
6:
2
Psalm
86
/ II
Korinther
6:
2
Ecclesiastes
11:
9-10
Prediger
11:
9-10
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Elefante, Phillip Anthony Palacios, Karl Ney, David Biedebach, Earl Rowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.