Guardian - Turnaround - перевод текста песни на немецкий

Turnaround - Guardianперевод на немецкий




Turnaround
Kehrtwende
Jenny's sixteen, she was feeling
Jenny ist sechzehn, sie fühlte sich
Down; living on the edge in a dead
niedergeschlagen; lebte am Rande in einer
End town; everybody’s talking,
toten Stadt; alle reden,
Saying she', gonna fall. Daddy left
sagen, sie wird fallen. Papa verließ
Home when Jenn was five;
das Zuhause, als Jenn fünf war;
Mamma's broke down, is she dead
Mama ist zusammengebrochen, ist sie tot
Or alive. When it all adds up,
oder lebendig? Wenn man alles zusammenzählt,
She's got nothing at all
hat sie überhaupt nichts.
You gotta Turnaround, you know
Du musst umkehren, du weißt,
Love won't lot you down. I wanna
Liebe wird dich nicht im Stich lassen. Ich will
Tell you, now, I know a Love that
dir jetzt sagen, ich kenne eine Liebe, die
Won't let you down
dich nicht im Stich lässt.
Now she's eighteen, gonna leave it
Jetzt ist sie achtzehn, wird es
Behind; heading for the city, got
hinter sich lassen; geht in die Stadt, hat
The lights in her eyes; gonna make
die Lichter in ihren Augen; wird es
It happen. She's playin' to win,
schaffen. Sie spielt, um zu gewinnen,
Livining high wire wuith the happening
lebt auf dem Drahtseil mit der angesagten
Crowd. For a while she was happy,
Menge. Eine Weile war sie glücklich,
Now it's bringin' her down No
jetzt zieht es sie runter. Egal
Matter where you, go, you know
wohin du gehst, du weißt,
It's all the same.
es ist alles dasselbe.
CHORUS:
CHORUS:
You gotta Turnaround, you know
Du musst umkehren, du weißt,
Love won't let you down. I wanna
Liebe wird dich nicht im Stich lassen. Ich will
Tell you now, I know a Love that
dir jetzt sagen, ich kenne eine Liebe, die
Won't let you down. You gotta
dich nicht im Stich lässt. Du musst
Turnaround, you know Love won't
umkehren, du weißt, Liebe wird dich nicht
Let you down. I wanna tell you,
im Stich lassen. Ich will dir sagen,
Now, you gotta Turnaround,
jetzt, du musst umkehren,
Turnaround
umkehren.
You lie awake and you remember
Du liegst wach und erinnerst dich
The Love you felt so long ago; the
an die Liebe, die du vor so langer Zeit gefühlt hast; die
Voice that spoke to you when you,
Stimme, die zu dir sprach, als du
Were younger. The Love of God
jünger warst. Die Liebe Gottes
Won't let you go, I want you to know
wird dich nicht loslassen, ich möchte, dass du es weißt.
CHORUS
CHORUS
John 10: 28 / Psalm 107
Johannes 10:28 / Psalm 107





Авторы: John Elefante, David H. Biedebach, Earl Wilson Rowe Jr., Karl Bennett Ney, Phillip Anthony Palacios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.