Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo Podría Hacerle Ver?
Wie könnte ich es sie sehen lassen?
Me
levanté
y
te
quedaste
ahí
Ich
stand
auf
und
du
bliebst
dort,
No
lo
entendiste,
tu
desilusionó
Du
hast
es
nicht
verstanden,
es
hat
dich
enttäuscht.
Pero
no
dudé,
Sabía
que
mi
cambio
ibas
a
ver.
Aber
ich
zweifelte
nicht,
ich
wusste,
dass
du
meine
Veränderung
sehen
würdest.
Ya
eso
fue
tiempo
atrás
Das
ist
schon
lange
her,
Los
dias
se
acortan
mucho
frio
hace
hoy
Die
Tage
werden
kürzer,
es
ist
sehr
kalt
heute,
Si
escuchas
mi
oración
Wenn
du
mein
Gebet
hörst,
No
sé
si
te
molestará
que
al
orar
por
ti
Ich
weiß
nicht,
ob
es
dich
stören
wird,
dass
ich,
wenn
ich
für
dich
bete,
No
pueda
más
el
llanto
resistir
Das
Weinen
nicht
mehr
zurückhalten
kann,
Mucho
tiempo
há
sido
así
Es
ist
schon
lange
so,
Los
días
se
acortan,
talvez
hoy
va
a
nevar
Die
Tage
werden
kürzer,
vielleicht
schneit
es
heute,
¿Cómo
podría
hacerte
ver,
al
que
vive
en
mí?
Wie
könnte
ich
dich
ihn
sehen
lassen,
der
in
mir
lebt?
¿Cómo
podría
hacerte
ver,
como
te
amo
a
tí?
Wie
könnte
ich
dich
sehen
lassen,
wie
sehr
ich
dich
liebe?
¿Cómo
podría
hacerte
ver,
al
que
vive
en
mí?
Wie
könnte
ich
dich
ihn
sehen
lassen,
der
in
mir
lebt?
¿Qué
no
lo
ves?
Siehst
du
es
nicht?
Los
días
se
acortan,
mas
yo
no
me
rendiré.
Die
Tage
werden
kürzer,
aber
ich
werde
nicht
aufgeben.
¿Cómo
podría
hacerte
ver,
al
que
vive
en
mí?
Wie
könnte
ich
dich
ihn
sehen
lassen,
der
in
mir
lebt?
¿Cómo
podría
hacerte
ver,
como
te
amo
a
tí?
Wie
könnte
ich
dich
sehen
lassen,
wie
sehr
ich
dich
liebe?
¿Qué
es
lo
que
me
falta
hacer?
Was
fehlt
mir
noch
zu
tun?
¿Hay
algo
que
no
pueda
ver?
Gibt
es
etwas,
das
ich
nicht
sehen
kann?
¿Qué
es
lo
que
te
sacudirá?
Was
wird
dich
erschüttern?
Para
que
veas
a
Dios?
Damit
du
Gott
siehst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve R Taylor, David Henry Biedebach, Earl Wilson Rowe Jr, Philip Anthony Palacios, Karl B Ney
Альбом
Promesa
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.