Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amaneciendo
Es wird Morgen
Si
te
extraño
no
es
extraño
Wenn
ich
dich
vermisse,
ist
das
nicht
seltsam
Si
me
caigo
es
por
vos
Wenn
ich
falle,
ist
es
wegen
dir
En
la
calle
dicen
que
somos
felices
si
Auf
der
Straße
sagen
sie,
wir
sind
glücklich,
ja
No
existe
la
razón
Es
gibt
keinen
Grund
De
dejarte
para
siempre
Dich
für
immer
zu
verlassen
Cuando
fuiste
mucho
más
Als
du
viel
mehr
warst
Que
mi
eterna
compañera
Als
meine
ewige
Begleiterin
Y
que
hiciste
lo
que
quieras
Und
dass
du
getan
hast,
was
du
wolltest
Por
que
así
lo
quise
yo
Weil
ich
es
so
wollte
Creo
que
está
amaneciendo
Ich
glaube,
es
wird
Morgen
Y
lo
que
voy
haciendo
me
pone
peor
Und
was
ich
tue,
macht
mich
schlechter
Pero
yo
vivo
a
mi
forma
Aber
ich
lebe
auf
meine
Art
Sin
reglas
ni
normas,
es
mucho
mejor
Ohne
Regeln,
ohne
Normen,
das
ist
viel
besser
Creo
que
está
amaneciendo
Ich
glaube,
es
wird
Morgen
Y
lo
que
voy
haciendo
me
pone
peor
Und
was
ich
tue,
macht
mich
schlechter
Pero
yo
vivo
a
mi
forma
Aber
ich
lebe
auf
meine
Art
Sin
reglas
ni
normas,
es
mucho
mejor
Ohne
Regeln,
ohne
Normen,
das
ist
viel
besser
Si
te
digo
lo
que
pienso
Wenn
ich
dir
sage,
was
ich
denke
Iría
preso
por
amor
Käme
ich
für
die
Liebe
ins
Gefängnis
A
la
gente
que
se
burla
y
a
los
otros
que
se
asustan
Wegen
der
Leute,
die
sich
lustig
machen
und
der
anderen,
die
erschrecken
No
saben
quién
soy
Sie
wissen
nicht,
wer
ich
bin
Y
tu
sexo
más
profundo
Und
deine
tiefste
Intimität
Y
tu
golpe
de
vagón
Und
dein
Einschlag
wie
ein
Waggon
Cupido
te
pido
que
te
hagas
amigo
Amor,
ich
bitte
dich,
ein
Freund
zu
werden
De
la
noche
y
del
dolor
Von
der
Nacht
und
vom
Schmerz
Creo
que
está
amaneciendo
Ich
glaube,
es
wird
Morgen
Y
lo
que
voy
haciendo
me
pone
peor
Und
was
ich
tue,
macht
mich
schlechter
Pero
yo
vivo
a
mi
forma
Aber
ich
lebe
auf
meine
Art
Sin
reglas
ni
normas,
es
mucho
mejor
Ohne
Regeln,
ohne
Normen,
das
ist
viel
besser
Creo
que
está
amaneciendo
Ich
glaube,
es
wird
Morgen
Y
lo
que
voy
haciendo
me
pone
peor
Und
was
ich
tue,
macht
mich
schlechter
Pero
yo
vivo
a
mi
forma
Aber
ich
lebe
auf
meine
Art
Sin
reglas
ni
normas,
es
mucho
mejor
Ohne
Regeln,
ohne
Normen,
das
ist
viel
besser
Creo
que
está
amaneciendo
Ich
glaube,
es
wird
Morgen
Y
lo
que
voy
haciendo
me
pone
peor
Und
was
ich
tue,
macht
mich
schlechter
Pero
yo
vivo
a
mi
forma
Aber
ich
lebe
auf
meine
Art
Sin
reglas
ni
normas,
es
mucho
mejor
Ohne
Regeln,
ohne
Normen,
das
ist
viel
besser
Creo
que
está
amaneciendo
Ich
glaube,
es
wird
Morgen
Y
lo
que
voy
haciendo
me
pone
peor
Und
was
ich
tue,
macht
mich
schlechter
Pero
yo
vivo
a
mi
forma
Aber
ich
lebe
auf
meine
Art
Sin
reglas
ni
normas,
es
mucho
mejor
Ohne
Regeln,
ohne
Normen,
das
ist
viel
besser
Creo
que
está
amaneciendo
Ich
glaube,
es
wird
Morgen
Y
lo
que
voy
haciendo
me
pone
peor
Und
was
ich
tue,
macht
mich
schlechter
Pero
yo
vivo
a
mi
forma
Aber
ich
lebe
auf
meine
Art
Sin
reglas
ni
normas,
es
mucho
mejor
Ohne
Regeln,
ohne
Normen,
das
ist
viel
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Ernesto Echeverria Comas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.