Текст и перевод песни Guasones - Camellos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguro
que
en
un
rato
los
marinos
Уверен,
что
скоро
матросы
Abandonan
a
este
pobre
viejo
barco
en
alta
mar
Покинут
этот
жалкий
старый
корабль
в
открытом
море,
Que
sale
de
un
puerto
desconocido
Который
выходит
из
неизвестного
порта,
Repleto
de
piratas
Полного
пиратов,
Resaca
matinal
Утреннее
похмелье.
Y
cuando
este
viejo
barco
se
hunda
И
когда
этот
старый
корабль
потонет,
Mirare
hacia
los
costados,
nadie,
nada
que
amarrar
Я
посмотрю
по
сторонам,
никого,
не
за
что
ухватиться.
Y
suelo
tocar
fondo
И
я
обычно
достигаю
дна,
Salir
a
flote
y
volverte
a
buscar
Всплываю
на
поверхность
и
снова
ищу
тебя.
Me
gusta
caminar
por
el
desierto
Мне
нравится
гулять
по
пустыне,
Quemarme
con
el
fuego
de
aquel
ultimos
adios
Сгорать
в
огне
того
последнего
прощания
Y
ver
como
la
arena
con
el
viento
И
видеть,
как
песок
с
ветром
Reparan
mi
camino
Чинит
мой
путь
Hacia
la
extramuncion
К
изгнанию.
Poner
en
la
balanza,
la
fe
y
la
esperanza
Положить
на
весы
веру
и
надежду,
De
que
alguien
va
a
venirnos
a
ayudar
Что
кто-то
придет
нам
на
помощь.
Llegaron
los
camellos
Пришли
верблюды,
Y
hoy
brindare
con
ellos
И
сегодня
я
выпью
с
ними
Seguro
que
en
un
rato
los
marinos
Уверен,
что
скоро
матросы
Abandonan
a
este
pobre
viejo
barco
en
alta
mar
Покинут
этот
жалкий
старый
корабль
в
открытом
море,
Que
sale
de
un
puerto
desconocido
Который
выходит
из
неизвестного
порта,
Repleto
de
piratas
Полного
пиратов,
Resaca
matinal
Утреннее
похмелье.
Y
cuando
este
viejo
barco
se
hunda
И
когда
этот
старый
корабль
потонет,
Mirare
hacia
los
costados,
nadie,
nada
que
amarrar
Я
посмотрю
по
сторонам,
никого,
не
за
что
ухватиться.
Llegaron
los
camellos
Пришли
верблюды,
Y
hoy
brindare
con
ellos
И
сегодня
я
выпью
с
ними
No
me
dejes
soy
roco
Не
оставляй
меня,
я
сломлен,
Caminando
por
ahi
Брожу
где-то,
En
un
mundo
donde
nada
В
мире,
где
ничто
Y
nadie
me
hace
feliz
И
никто
не
делает
меня
счастливым.
No
me
dejes
nena
no
Не
оставляй
меня,
милая,
нет,
No
me
dejes,
nunca,
nunca
Не
оставляй
меня,
никогда,
никогда,
Seguro
que
un
rato
los
marinos
Уверен,
что
скоро
матросы
Abandonan
a
este
pobre
viejo
barco
en
alta
mar
Покинут
этот
жалкий
старый
корабль
в
открытом
море.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Cruz Soto, Celedon Martin Jorge Damian, Monti Esteban Miguel, Maximiliano Tymczyszyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.