Текст и перевод песни Guasones - Canción para un Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción para un Amigo
Song for a Friend
Sé
que
estás
mirando
de
otro
lado
I
know
you're
looking
down
from
another
place
Haciendo
las
cagadas
que
nos
gustaba
hacer
Doing
the
stupid
things
we
liked
to
do
Sé
que
estás
cuidando
de
tu
dama
I
know
you're
taking
care
of
your
woman
También
sé
que
arriba
le
escapas
a
la
ley
I
also
know
that
up
there
you're
escaping
the
law
Siete
días
después
de
que
te
fuiste
Seven
days
after
you
left
Fue
tu
cumpleaños,
la
pasamos
bien
It
was
your
birthday,
we
had
a
good
time
Hubo
animadores,
hubo
carne,
hubo
vino
There
were
clowns,
there
was
meat,
there
was
wine
Lágrimas,
sonrisas
también
Tears,
smiles
too
Nunca,
nunca
te
importó
nada
You
never,
never
cared
about
anything
Lo
que
piense
la
gente
diferente
a
vos
What
people
thought
differently
than
you
Gritabas
delante
de
cualquiera
You
would
shout
in
front
of
anyone
Siempre
lo
que
pensabas
y
con
el
corazón
Always
what
you
thought
and
with
your
heart
Somos
como
hermanos
We
are
like
brothers
Somos
gemelos,
también
We
are
also
twins
Les
ganamos
seguro
que
a
todos
We
surely
beat
everyone
20
años
sin
dormir
y
sin
comer
20
years
without
sleeping
and
without
eating
Te
extraño
tanto,
tanto,
pero
tanto
I
miss
you
so
much,
so
much,
but
so
much
Que
te
extraño
bien
That
I
miss
you
well
Hablemos
una
estrofa
en
serio
Let's
talk
a
verse
seriously
Claro
que
estoy
triste,
no
te
tengo
más
Of
course
I'm
sad,
I
don't
have
you
anymore
Sufriste
demasiado
en
estos
años
You
suffered
too
much
in
these
years
Estabas
muy
perdido
y
por
la
oscuridad
You
were
very
lost
and
in
the
darkness
A
veces
me
arrepiento,
pero
a
veces
no
Sometimes
I
regret
it,
but
sometimes
I
don't
Éramos
muy
adolescentes
We
were
very
teenagers
Pasaron
los
años,
pasó
la
tormenta
Years
passed,
the
storm
passed
Tuvimos
que
pagar
esa
cuenta
We
had
to
pay
that
bill
Pero,
esta
vez
te
tocó
a
vos
But,
this
time
it
was
your
turn
Seguro
te
estás
riendo
You're
sure
you're
laughing
Dame
un
tiempo
más,
tengo
cosas
que
hacer
Give
me
some
more
time,
I
have
things
to
do
Con
suerte,
en
unos
años
nos
vemos
With
luck,
in
a
few
years
we'll
see
each
other
Somos
como
hermanos
We
are
like
brothers
Somos
gemelos,
también
We
are
also
twins
Les
ganamos
seguro
que
a
todos
We
surely
beat
everyone
20
años
sin
dormir
y
sin
comer
20
years
without
sleeping
and
without
eating
Te
extraño
tanto,
tanto,
pero
tanto
I
miss
you
so
much,
so
much,
but
so
much
Que
te
extraño
bien
(Oh-oh-oh)
That
I
miss
you
well
(Oh-oh-oh)
Recuerdo
aquel
mensaje
desde
España
I
remember
that
message
from
Spain
Las
últimas
palabras
para
decirte
adiós
The
last
words
to
say
goodbye
Te
dije
que
me
esperes,
no
te
vayas
I
told
you
to
wait
for
me,
don't
go
Como
de
costumbre,
lo
decidiste
vos
As
usual,
you
decided
A
veces,
te
rendimos
homenaje
Sometimes,
we
pay
tribute
to
you
Los
chicos
que
te
extrañan,
tanto
como
yo
The
guys
who
miss
you,
as
much
as
me
Y
cuando
nos
juntemos,
por
abajo
o
por
arriba
And
when
we
get
together,
down
there
or
up
there
Escuchemos
juntos
tu
canción
Let's
listen
to
your
song
together
Somos
como
hermanos
We
are
like
brothers
Somos
gemelos,
también
We
are
also
twins
Les
ganamos
seguro
que
a
todos
We
surely
beat
everyone
20
años
sin
dormir
y
sin
comer
20
years
without
sleeping
and
without
eating
Te
extraño
tanto,
pero
tanto
I
miss
you
so
much,
but
so
much
Te
extraño
tanto,
pero
tanto
I
miss
you
so
much,
but
so
much
Te
extraño
tanto,
tanto
I
miss
you
so
much,
so
much
Que
te
extraño
bien
That
I
miss
you
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Cruz Soto, Maximiliano Tymczyszyn, Esteban Miguel Monti, Martin Jorge Damian Celedon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.