Текст и перевод песни Guasones - Canción para un Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción para un Amigo
Песня для друга
Sé
que
estás
mirando
de
otro
lado
Знаю,
ты
смотришь
с
другой
стороны,
Haciendo
las
cagadas
que
nos
gustaba
hacer
Вытворяя
глупости,
которые
нам
нравились.
Sé
que
estás
cuidando
de
tu
dama
Знаю,
ты
заботишься
о
своей
даме,
También
sé
que
arriba
le
escapas
a
la
ley
И
знаю,
что
там,
наверху,
ты
ускользаешь
от
закона.
Siete
días
después
de
que
te
fuiste
Через
семь
дней
после
твоего
ухода
Fue
tu
cumpleaños,
la
pasamos
bien
Был
твой
день
рождения,
мы
хорошо
провели
время.
Hubo
animadores,
hubo
carne,
hubo
vino
Были
аниматоры,
было
мясо,
было
вино,
Lágrimas,
sonrisas
también
Слёзы
и
улыбки
тоже.
Nunca,
nunca
te
importó
nada
Тебе
никогда,
никогда
ничего
не
было
важно,
Lo
que
piense
la
gente
diferente
a
vos
Что
думают
люди,
отличные
от
тебя.
Gritabas
delante
de
cualquiera
Ты
кричал
перед
всеми,
Siempre
lo
que
pensabas
y
con
el
corazón
Всегда
то,
что
думал,
и
от
всего
сердца.
Somos
como
hermanos
Мы
как
братья,
Somos
gemelos,
también
Мы
как
близнецы,
Les
ganamos
seguro
que
a
todos
Мы
точно
всех
победим,
20
años
sin
dormir
y
sin
comer
20
лет
без
сна
и
еды.
Te
extraño
tanto,
tanto,
pero
tanto
Я
так,
так,
так
сильно
по
тебе
скучаю,
Que
te
extraño
bien
Что
скучаю
по-хорошему.
Hablemos
una
estrofa
en
serio
Давай
поговорим
серьёзно
хоть
куплет.
Claro
que
estoy
triste,
no
te
tengo
más
Конечно,
мне
грустно,
тебя
больше
нет
рядом.
Sufriste
demasiado
en
estos
años
Ты
слишком
много
страдал
все
эти
годы,
Estabas
muy
perdido
y
por
la
oscuridad
Ты
был
очень
потерян
и
во
тьме.
A
veces
me
arrepiento,
pero
a
veces
no
Иногда
я
жалею,
а
иногда
нет.
Éramos
muy
adolescentes
Мы
были
совсем
юнцами.
Pasaron
los
años,
pasó
la
tormenta
Прошли
годы,
прошла
буря,
Tuvimos
que
pagar
esa
cuenta
Нам
пришлось
заплатить
по
счетам.
Pero,
esta
vez
te
tocó
a
vos
Но
на
этот
раз
настала
твоя
очередь.
Seguro
te
estás
riendo
Наверняка
ты
сейчас
смеёшься.
Dame
un
tiempo
más,
tengo
cosas
que
hacer
Дай
мне
ещё
немного
времени,
мне
нужно
кое-что
сделать.
Con
suerte,
en
unos
años
nos
vemos
Если
повезёт,
увидимся
через
несколько
лет.
Somos
como
hermanos
Мы
как
братья,
Somos
gemelos,
también
Мы
как
близнецы,
Les
ganamos
seguro
que
a
todos
Мы
точно
всех
победим,
20
años
sin
dormir
y
sin
comer
20
лет
без
сна
и
еды.
Te
extraño
tanto,
tanto,
pero
tanto
Я
так,
так,
так
сильно
по
тебе
скучаю,
Que
te
extraño
bien
(Oh-oh-oh)
Что
скучаю
по-хорошему.
(О-о-о)
Recuerdo
aquel
mensaje
desde
España
Помню
то
сообщение
из
Испании,
Las
últimas
palabras
para
decirte
adiós
Последние
слова,
чтобы
попрощаться
с
тобой.
Te
dije
que
me
esperes,
no
te
vayas
Я
сказал
тебе:
«Подожди
меня,
не
уходи»,
Como
de
costumbre,
lo
decidiste
vos
Как
обычно,
ты
сам
решил.
A
veces,
te
rendimos
homenaje
Иногда
мы
отдаём
тебе
дань
уважения,
Los
chicos
que
te
extrañan,
tanto
como
yo
Ребята,
которые
скучают
по
тебе
так
же
сильно,
как
и
я.
Y
cuando
nos
juntemos,
por
abajo
o
por
arriba
И
когда
мы
соберёмся,
внизу
или
наверху,
Escuchemos
juntos
tu
canción
Послушаем
вместе
твою
песню.
Somos
como
hermanos
Мы
как
братья,
Somos
gemelos,
también
Мы
как
близнецы,
Les
ganamos
seguro
que
a
todos
Мы
точно
всех
победим,
20
años
sin
dormir
y
sin
comer
20
лет
без
сна
и
еды.
Te
extraño
tanto,
pero
tanto
Я
так
сильно
по
тебе
скучаю,
Te
extraño
tanto,
pero
tanto
Я
так
сильно
по
тебе
скучаю,
Te
extraño
tanto,
tanto
Я
так
сильно
по
тебе
скучаю,
Que
te
extraño
bien
Что
скучаю
по-хорошему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Cruz Soto, Maximiliano Tymczyszyn, Esteban Miguel Monti, Martin Jorge Damian Celedon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.