Текст и перевод песни Guasones - Desireé Parte II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desireé Parte II
Дезире. Часть II
Tengo
ganas
de
decirte,
mujer,
que
esta
noche
voy
Хочу
сказать
тебе,
женщина,
что
сегодня
вечером
я
пойду
En
busca
de
un
amor
que
me
haga
sentir
bien,
eso
quiero
hoy
На
поиски
любви,
которая
заставит
меня
чувствовать
себя
хорошо,
вот
чего
я
хочу
сегодня
Una
mujer
audaz
que
me
saque
el
disfraz
Смелую
женщину,
которая
снимет
с
меня
маску
Y
que
me
diga
que
en
la
cama
no
hay
otro
igual
И
скажет,
что
в
постели
мне
нет
равных
Tengo
ganas
de
decirte,
mujer,
que
esta
noche
voy
Хочу
сказать
тебе,
женщина,
что
сегодня
вечером
я
пойду
En
busca
de
esa
rubia,
de
ojos
color
miel,
que
me
quiere
ver
На
поиски
той
блондинки,
с
медовыми
глазами,
которая
хочет
меня
видеть
Comer
entre
sus
piernas
la
fruta
del
placer
Вкушать
между
ее
ног
плод
удовольствия
Y
hacerle
el
amor
hasta
el
amanecer
И
заниматься
с
ней
любовью
до
рассвета
Eso
quiero
yo
Этого
я
хочу
Eso
quiero
hoy
Этого
я
хочу
сегодня
Eso
quiero
yo
Этого
я
хочу
Me
pregunto,
¿dónde
diablos
has
estado,
Desireé?
Спрашиваю
себя,
где
же
ты,
чёрт
возьми,
была,
Дезире?
Tengo
ganas
de
decirte,
mujer,
que
esta
noche
va
Хочу
сказать
тебе,
женщина,
что
сегодня
вечером
моя
La
BMW
por
la
cordial
este
norte
a
mi
ciudad
BMW
поедет
по
Кордиальной
на
север,
в
мой
город
Y
cuando
llegue,
sé
que
no
me
dará
И
когда
я
приеду,
я
знаю,
что
меня
ждёт
не
больше,
Más
que
un
vino
y
dos
botellas
del
mejor
champán
Чем
вино
и
две
бутылки
лучшего
шампанского
Tengo
ganas
de
decirte,
mujer,
que
no
volveré
Хочу
сказать
тебе,
женщина,
что
я
не
вернусь
Que
llames
a
Galán,
Roberto
te
dará
otra
oportunidad
Что
можешь
звонить
Галану,
Роберто
даст
тебе
еще
один
шанс
Con
Desireé
aprendí
lo
que
es
saber
vivir
С
Дезире
я
узнал,
что
такое
жить
по-настоящему
Y
olvidarme
de
una
buena
puta
vez
de
ti
И
забыть
о
тебе
раз
и
навсегда
Eso
quiero
yo
Этого
я
хочу
Eso
quiero
hoy
Этого
я
хочу
сегодня
Eso
quiero
yo
Этого
я
хочу
Me
pregunto,
¿dónde
diablos
has
estado,
Desireé?
Спрашиваю
себя,
где
же
ты,
чёрт
возьми,
была,
Дезире?
Tengo
ganas
de
que
llegue
el
estío
y
volverla
a
ver
Хочу,
чтобы
скорее
наступило
лето,
и
я
снова
увидел
её
Y
por
la
36,
sonando
"Lisa
says"
del
viejo
Lou
Reed
И
по
36-й
дороге,
под
звуки
"Lisa
says"
старины
Лу
Рида
La
fiesta
comenzó,
la
tuya
terminó
Вечеринка
началась,
твоя
закончилась
Y
es
la
mía
la
que
salta
por
mi
pantalón
И
это
моя
вечеринка
рвётся
из
моих
штанов
Eso
quiero
yo
Этого
я
хочу
Eso
quiero
hoy
Этого
я
хочу
сегодня
Eso
quiero
yo
Этого
я
хочу
Eso
quiero
hoy
(no,
no,
no)
Этого
я
хочу
сегодня
(нет,
нет,
нет)
Eso
quiero
yo
Этого
я
хочу
Eso
quiero
hoy
Этого
я
хочу
сегодня
Eso
quiero
yo
(ah,
ah,
ah)
Этого
я
хочу
(ах,
ах,
ах)
Me
pregunto,
¿dónde
diablos
has
estado,
Desireé?
Спрашиваю
себя,
где
же
ты,
чёрт
возьми,
была,
Дезире?
Dónde
diablos
Где
же,
чёрт
возьми,
Dónde
diablos
Где
же,
чёрт
возьми,
Dónde
diablos
Где
же,
чёрт
возьми,
Desireé,
Desireé,
Desireé,
Desireé
Дезире,
Дезире,
Дезире,
Дезире
Desireé,
Desireé,
Desireé,
Desireé
Дезире,
Дезире,
Дезире,
Дезире
Desireé,
Desireé,
Desireé,
Desireé
Дезире,
Дезире,
Дезире,
Дезире
Desireé,
Desireé,
Desireé,
Desireé,
Desireé
Дезире,
Дезире,
Дезире,
Дезире,
Дезире
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Cruz Soto, Jose Luis Tedesco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.