Текст и перевод песни Guasones - Farmacia
Siempre
la
desgracia
termina
en
la
farmacia
Always
misfortune
ends
up
in
the
pharmacy
Es
hora
de
cortarla
no
lo
pienses
más
Time
to
cut
it
off,
don't
even
think
twice
about
it
¿Cuál
es
el
problema?
¿El
precio
de
la
pena?
What
is
the
problem?
The
price
of
punishment?
No
hay
nada
más
rico
que
la
libertad
There's
nothing
more
precious
than
freedom
Alguien
que
me
espera
en
paseo
Colón
Someone
waiting
for
me
on
Paseo
Colon
Te
digo,
te
repito,
no
insistas,
no
te
metas
porque...
I
tell
you,
I
repeat,
don't
insist,
don't
meddle,
because...
Porque
yo
soy
lo
que
soy
Because
I
am
who
I
am
No
pretendas
que
yo
cambie
por
vos
Don't
expect
me
to
change
for
you
Si
me
dejás,
te
prometo
no
me
voy
a
matar
If
you
leave
me,
I
promise
not
to
kill
myself
Adiós
(adiós),
adiós
Goodbye
(goodbye),
goodbye
Fuiste
mi
heroina,
mi
reina
más
divina
You
were
my
heroine,
my
most
divine
queen
Ayer
me
abandonaste
hoy
volvés
¿para
qué?
Yesterday
you
left
me,
today
you
come
back,
why?
Si
soy
el
mismo
vago
If
I'm
the
same
bum
El
mismo
reventado
The
same
loser
Un
poco
más
delgado
pero
voy
de
pie
A
little
bit
thinner,
but
I'm
on
my
feet
Adiós
(adiós),
me
voy
Goodbye
(goodbye),
I'm
going
De
arriba
que
me
dicen
"Sacristán
ya
llegó"
From
above,
they're
telling
me
"Sacristan
has
already
arrived"
Te
digo,
te
repito,
no
insistas,
no
te
metas
porque...
I
tell
you,
I
repeat,
don't
insist,
don't
meddle,
because...
Porque
yo
soy
lo
que
soy
Because
I
am
who
I
am
No
pretendas
que
yo
cambie
por
vos
Don't
expect
me
to
change
for
you
Si
me
dejás,
te
prometo
no
me
voy
a
matar
If
you
leave
me,
I
promise
not
to
kill
myself
Adiós
(adiós),
adiós
Goodbye
(goodbye),
goodbye
Te
digo,
te
repito,
no
insistas,
no
te
metas
porque...
I
tell
you,
I
repeat,
don't
insist,
don't
meddle,
because...
Porque
yo
soy
lo
que
soy
Because
I
am
who
I
am
No
pretendas
que
yo
cambie
por
vos
Don't
expect
me
to
change
for
you
Si
me
dejás,
te
prometo
no
me
voy
a
matar
If
you
leave
me,
I
promise
not
to
kill
myself
Adiós
(adiós),
adiós
Goodbye
(goodbye),
goodbye
Adiós
(adiós),
adiós
Goodbye
(goodbye),
goodbye
Sí,
sí,
ah
Yeah,
yeah,
ah
Adiós
(adiós),
adiós
Goodbye
(goodbye),
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Cruz Soto, Celedon Martin Jorge Damian, Monti Esteban Miguel, Maximiliano Tymczyszyn
Альбом
Esclavo
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.