Текст и перевод песни Guasones - La Flaca Pili y el Negro Tomás - En Vivo Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Flaca Pili y el Negro Tomás - En Vivo Acústico
Pili the Skinny and Tomás the Black - Live Acoustic
Por
las
calles
de
la
muerte
Through
the
streets
of
death
Donde
ya
no
hay
más
lugar
Where
there
is
no
more
place
Donde
ni
siquiera
Monalisa
Where
not
even
Mona
Lisa
Se
atreve
nena
a
mirar
Dares
to
look,
baby
Por
las
calles
del
olvido
Through
the
streets
of
oblivion
Por
las
de
la
realidad
Through
the
streets
of
reality
Donde
se
conocieron
Where
they
met
Una
noche
como
hoy
One
night
like
tonight
La
flaca
Pili
y
el
negro
Tomás
Pili
the
Skinny
and
Tomás
the
Black
Ella
le
dijo
She
said
to
him
Como
acostumbrábamos
decir
As
we
used
to
say
Llevame
a
ver
las
estrellas
Take
me
to
see
the
stars
Llevame
a
decir
sí,
sí,
sí,
sí
Take
me
to
say
yes,
yes,
yes,
yes
La
flaca
Pili
y
el
negro
Tomás
Pili
the
Skinny
and
Tomás
the
Black
De
algún
lado
te
conozco
I
know
you
from
somewhere
Entre
dientes
el
negro
sucio
susurró
The
dirty
black
whispered
through
his
teeth
Y
aunque
todos
rían
lo
que
digo
And
although
everyone
laughs
at
what
I
say
Y
sin
sentido,
todavía
And
it
makes
no
sense,
still
Creo
a
simple
vista
en
el
amor
I
believe
in
love
at
first
sight
No
es
de
un
chute
que
te
tengo
It's
not
a
hit
that
I
have
on
you
Si
de
viaje
recién
vengo
If
I
just
came
from
a
trip
Sé
que
soy
un
soñador
I
know
I'm
a
dreamer
Con
respecto
a
mi
propuesta
Regarding
my
proposal
No
vaciles
mi
respuesta
Don't
hesitate
my
answer
Que
es
100%
sí,
sí,
sí,
sí
It's
100%
yes,
yes,
yes,
yes
Ah
ah
ah
ah,
Ah
ah
ah
ah,
La
flaca
Pili
y
el
negro
Tomás
Pili
the
Skinny
and
Tomás
the
Black
Por
las
calles
sin
destino
Through
the
streets
with
no
destination
Donde
sé
que
algunos
pocos
van
Where
I
know
that
few
go
Donde
Dios
y
el
diablo
Where
God
and
the
devil
Se
juntan
a
menudo
Often
come
together
A
fumar
esa
bendita
pipa
de
la
paz
To
smoke
that
blessed
peace
pipe
Por
las
calles
de
la
muerte
Through
the
streets
of
death
Por
las
de
la
realidad
Through
the
streets
of
reality
Donde
ni
siquiera
los
molestos
Where
not
even
the
annoying
ones
Se
atreven
nena
a
molestar
Dare
to
bother,
baby
Con
tinta
china
With
India
ink
El
negro
se
tatuó
The
black
man
tattooed
himself
Una
frase,
una
frase
A
phrase,
a
phrase
"Pili
I
love"
"Pili
I
love"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Tedesco, Facundo Cruz Soto, Maximiliano Tymczyszyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.