Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
las
mañanas
iguales
Jeder
Morgen
ist
gleich
Peleando
como
animales
Wir
kämpfen
wie
die
Tiere
De
la
lucha
libre
y
la
guerra
Vom
Wrestling
und
vom
Krieg
Esa
vieja
rutina
que
aterra
Diese
alte
Routine,
die
Angst
macht
Dos
corazones
dolidos
Zwei
verletzte
Herzen
Una
vida
sin
sentido
Ein
Leben
ohne
Sinn
Y
un
triste
silencio
que
crece
Und
eine
traurige
Stille,
die
wächst
Está
golpeando
la
puerta
Sie
klopft
an
die
Tür
Juro
que
nunca
jamás
Ich
schwöre,
ich
wollte
Quise
lastimarte
dich
niemals
verletzen
Siempre
que
trato
de
estar
Immer
wenn
ich
versuche,
da
zu
sein
No
estoy
en
ninguna
parte
Bin
ich
nirgendwo
Ocho
primaveras
en
vano
Acht
Frühlinge
umsonst
Todo
es
diferente
Alles
ist
anders
Hay
que
escribir
con
la
pluma
entre
dientes
Man
muss
mit
der
Feder
zwischen
den
Zähnen
schreiben
Cuchillo
en
la
mano
Das
Messer
in
der
Hand
Y
quiero
enloquecerme
de
amor
Und
ich
will
verrückt
werden
vor
Liebe
Como
esa
noche
que
te
vi
Wie
in
jener
Nacht,
als
ich
dich
sah
Y
no
dudé
en
acostarme
con
vos
Und
nicht
zögerte,
mit
dir
zu
schlafen
Puedo
gritarle
a
la
luna
Ich
kann
den
Mond
anschreien
Que
como
vos
no
hay
ninguna
Dass
es
keine
gibt
wie
dich
Y
si
alguna
noche
te
veo
Und
wenn
ich
dich
eines
Nachts
sehe
Verás
lo
malo
y
lo
bueno
Wirst
du
das
Schlechte
und
das
Gute
sehen
Dicen
que
el
pasado,
pisado
Man
sagt,
was
vergangen
ist,
ist
vergangen
Yo
no
me
atrevo
a
pisarlo
Ich
traue
mich
nicht,
darauf
zu
treten
Porque
las
espinas
me
duelen
Weil
die
Dornen
mir
wehtun
La
noche,
el
alcohol,
me
ganaron
Die
Nacht,
der
Alkohol,
haben
mich
besiegt
Y
quiero
enloquecerme
de
amor
Und
ich
will
verrückt
werden
vor
Liebe
Como
esa
noche
que
te
vi
Wie
in
jener
Nacht,
als
ich
dich
sah
Y
no
dudé
en
acostarme
con
vos
Und
nicht
zögerte,
mit
dir
zu
schlafen
Porque
las
espinas
me
duelen
Weil
die
Dornen
mir
wehtun
La
noche,
el
alcohol,
me
ganaron
Die
Nacht,
der
Alkohol,
haben
mich
besiegt
Y
quiero
enloquecerme
de
amor
Und
ich
will
verrückt
werden
vor
Liebe
Como
esa
noche
que
te
vi
Wie
in
jener
Nacht,
als
ich
dich
sah
Y
no
dudé
en
acostarme
con
vos
Und
nicht
zögerte,
mit
dir
zu
schlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Tedesco, Facundo Cruz Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.