Текст и перевод песни Guasones - Perdón
Dudo
que
me
des
otra
oportunidad
Сомневаюсь,
что
ты
дашь
мне
ещё
один
шанс
Lo
hecho
hecho
está
Что
сделано,
то
сделано
Nada
va
a
cambiar
Ничего
не
изменится
Nada
va
a
cambiar
Ничего
не
изменится
Te
escuché
gritar,
te
escuché
llorar
Я
слышал
твои
крики,
я
слышал
твой
плач
Tantas
madrugadas
Столько
ночей
без
сна
No
puedo
más
Я
больше
не
могу
No
puedo
más
Я
больше
не
могу
Te
entregaste
a
mí
Ты
отдала
себя
мне
Me
bajaste
el
sol
Ты
достала
для
меня
солнце
с
неба
Yo
te
di
una
estrella
А
я
дал
тебе
звезду
Que
jamás
brillo
Которая
так
и
не
засияла
Te
pido
un
favor
desde
donde
estés
Прошу
тебя
об
одном,
где
бы
ты
ни
была
No
me
dejes,
no
me
sueltes,
puedo
enloquecer
Не
оставляй
меня,
не
отпускай,
я
могу
сойти
с
ума
Perdón,
lo
sé
Прости,
я
знаю
¿Quién
pudiera
volver
el
tiempo
atrás?
Кто
бы
мог
вернуть
время
назад?
Tal
vez,
quizá
Может
быть,
возможно
Pero
la
verdad
Но
правда
в
том,
что
¿Quién
pudiera
volver
el
tiempo
atrás?
Кто
бы
мог
вернуть
время
назад?
Dudo
que
me
des
otra
oportunidad
Сомневаюсь,
что
ты
дашь
мне
ещё
один
шанс
Lo
hecho
hecho
está
Что
сделано,
то
сделано
Nada
va
a
cambiar
Ничего
не
изменится
Nada,
nada
va
a
cambiar
Ничего,
ничего
не
изменится
Te
escuché
gritar,
te
escuché
llorar
Я
слышал
твои
крики,
я
слышал
твой
плач
Tantas
madrugadas
Столько
ночей
без
сна
No
puedo
más
Я
больше
не
могу
No,
no
puedo
más
Нет,
я
больше
не
могу
Y
te
entregaste
a
mí
И
ты
отдала
себя
мне
Me
bajaste
el
sol
Ты
достала
для
меня
солнце
с
неба
Yo
te
di
una
estrella
que
А
я
дал
тебе
звезду,
которая
Nunca
brilló
Так
и
не
засияла
Te
pido
un
favor,
desde
donde
estés
Прошу
тебя
об
одном,
где
бы
ты
ни
была
No
me
dejes,
no
me
sueltes,
puedo
enloquecer
Не
оставляй
меня,
не
отпускай,
я
могу
сойти
с
ума
Y
puedo
enloquecer
Я
могу
сойти
с
ума
Perdón,
lo
sé
Прости,
я
знаю
¿Quién
pudiera
volver
el
tiempo
atrás?
Кто
бы
мог
вернуть
время
назад?
Tal
vez,
quizá
Может
быть,
возможно
Pero
la
verdad
Но
правда
в
том,
что
¿Quién
pudiera
volver
el
tiempo
atrás?
Кто
бы
мог
вернуть
время
назад?
Perdón,
lo
sé
Прости,
я
знаю
¿Quién
pudiera
volver
el
tiempo
atrás?
Кто
бы
мог
вернуть
время
назад?
Tal
vez,
quizá
Может
быть,
возможно
Pero
la
verdad
Но
правда
в
том,
что
¿Quién
pudiera
volver
el
tiempo
atrás?
Кто
бы
мог
вернуть
время
назад?
Perdón,
lo
sé
Прости,
я
знаю
¿Quién
pudiera
volver
el
tiempo
atrás?
Кто
бы
мог
вернуть
время
назад?
Tal
vez,
quizá
Может
быть,
возможно
Pero
la
verdad
Но
правда
в
том,
что
¿Quién
pudiera
volver
el
tiempo
atrás?
Кто
бы
мог
вернуть
время
назад?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celedom Martin Jorge Damian, Monti Esteban Miguel, Soto Facundo Cruz, Tymczyszyn Maximiliano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.