Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tapado de dolor
Von Schmerz bedeckt
Todo
lo
que
tuve
Alles,
was
ich
hatte
Aunque
es
poco,
se
lo
di
Auch
wenn
es
wenig
ist,
ich
gab
es
ihm
Todo
lo
que
yo
pensaba
Alles,
was
ich
dachte
Como
un
hombre
se
lo
recalqué,
ah
Wie
ein
Mann
betonte
ich
es
ihm,
ah
Si
lo
hice
mal
Ob
ich
es
schlecht
gemacht
habe
Si
lo
hice
bien,
Dios
dirá
Ob
ich
es
gut
gemacht
habe,
Gott
wird
es
sagen
Todo
lo
que
tuvo
Alles,
was
er
hatte
Él
también
me
lo
dio
Gab
er
mir
auch
Menos
su
confianza
que
fue
Außer
seinem
Vertrauen,
das
er
Y
la
compró,
oh
Sich
kaufte,
oh
Eso
me
dolió
Das
tat
mir
weh
Solo
quise
darte
lo
mejor
Ich
wollte
dir
nur
das
Beste
geben
Y
ahora
estoy
aquí
Und
jetzt
bin
ich
hier
Tapado
de
dolor
Von
Schmerz
bedeckt
Como
huérfano
en
la
ciudad
Wie
eine
Waise
in
der
Stadt
Pero
cantaré
Aber
ich
werde
singen
Hasta
que
te
des
Bis
du
merkst
Cuenta,
hermano,
de
mi
soledad
Bruder,
meine
Einsamkeit
Fuimos
como
hermanos
Wir
waren
wie
Brüder
Fuimos
la
luna
y
el
sol
Wir
waren
der
Mond
und
die
Sonne
Compartimos
la
alegría
Wir
teilten
die
Freude
El
vicio
y
el
dolor,
oh
Das
Laster
und
den
Schmerz,
oh
Llovió
fuerte
esta
vez
Es
hat
diesmal
stark
geregnet
Pero
juro
que
te
sacaré
Aber
ich
schwöre,
ich
werde
dich
rausholen
Los
buenos
amigos
Gute
Freunde
En
las
buenas
siempre
están
Sind
in
guten
Zeiten
immer
da
Los
buenos
amigos
Gute
Freunde
En
las
malas
siempre
están,
oh
Sind
in
schlechten
Zeiten
immer
da,
oh
Qué
pasó,
mi
viejo
Pol
Was
ist
passiert,
mein
alter
Pol
El
tiempo
nos
separó
a
los
dos
Die
Zeit
hat
uns
beide
getrennt
Y
ahora
estoy
aquí
Und
jetzt
bin
ich
hier
Tapado
de
dolor
Von
Schmerz
bedeckt
Como
huérfano
en
la
ciudad
Wie
eine
Waise
in
der
Stadt
Pero
cantaré
Aber
ich
werde
singen
Hasta
que
te
des
Bis
du
merkst
Cuenta,
hermano,
de
mi
soledad
Bruder,
meine
Einsamkeit
Y
ahora
estoy
aquí
Und
jetzt
bin
ich
hier
Tapado
de
dolor
Von
Schmerz
bedeckt
Como
huérfano
en
la
ciudad
Wie
eine
Waise
in
der
Stadt
Pero
cantaré
Aber
ich
werde
singen
Hasta
que
te
des
Bis
du
merkst
Cuenta,
hermano,
de
mi
soledad
Bruder,
meine
Einsamkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Tedesco, Maximiliano Tymczyszyn, Facundo Cruz Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.