Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes,
nena,
lo
que
siento
por
vos
Weißt
du,
Süße,
was
ich
für
dich
fühle
Es
parecido
a
lo
que
sentís
vos
por
mí
Es
ist
ähnlich
dem,
was
du
für
mich
fühlst
No
preguntes,
el
destino
quiso
que
sea
así
Frag
nicht,
das
Schicksal
wollte
es
so
Con
vos
allá,
conmigo
acá
Mit
dir
dort,
mit
mir
hier
Por
un
rato
escapemos
de
la
realidad
Lass
uns
für
eine
Weile
der
Realität
entfliehen
Y
olvidemos
a
la
gente
que
nos
hizo
mal
Und
die
Leute
vergessen,
die
uns
wehgetan
haben
¿Cómo
fue
que
te
perdí,
que
no
te
tengo
más?
Wie
konnte
es
geschehen,
dass
ich
dich
verlor,
dass
ich
dich
nicht
mehr
habe?
Con
vos
allá,
conmigo
acá
Mit
dir
dort,
mit
mir
hier
Perdidos
por
el
mundo,
el
tiempo
nos
ganó
Verloren
in
der
Welt,
die
Zeit
hat
uns
besiegt
Quiero
volar
con
vos
Ich
will
mit
dir
fliegen
Intoxicarme
entre
tus
manos
Mich
in
deinen
Händen
berauschen
Y
recuperar,
corazón
Und
zurückgewinnen,
mein
Herz
Las
noches
que
perdimos
Die
Nächte,
die
wir
verloren
haben
Será
que
el
tiempo
nos
ganó
Wird
es
sein,
dass
die
Zeit
uns
besiegt
hat?
Cada
noche
que
me
embriago
y
te
salgo
a
buscar
Jede
Nacht,
in
der
ich
mich
betrinke
und
losziehe,
um
dich
zu
suchen
Cada
beso
que
no
doy,
es
por
que
ya
no
estás
Jeder
Kuss,
den
ich
nicht
gebe,
ist,
weil
du
nicht
mehr
da
bist
Alguien
dijo
que
no
todo
está
perdido
hoy
Jemand
sagte,
dass
heute
nicht
alles
verloren
ist
Vos
estás
bien
y
yo
también
Dir
geht
es
gut
und
mir
auch
Pero
no
es
suficiente,
el
tiempo
nos
ganó
Aber
es
ist
nicht
genug,
die
Zeit
hat
uns
besiegt
Quiero
volar
con
vos
Ich
will
mit
dir
fliegen
Intoxicarme
entre
tus
manos
Mich
in
deinen
Händen
berauschen
Y
recuperar,
corazón
Und
zurückgewinnen,
mein
Herz
Las
noches
que
perdimos
Die
Nächte,
die
wir
verloren
haben
Será
que
el
tiempo
nos
ganó
Wird
es
sein,
dass
die
Zeit
uns
besiegt
hat?
Quiero
volar
Ich
will
fliegen
Intoxicarme
entre
tus
manos
Mich
in
deinen
Händen
berauschen
Y
recuperar,
recuperar,
corazón
Und
zurückgewinnen,
zurückgewinnen,
mein
Herz
Las
noches
que
perdimos
Die
Nächte,
die
wir
verloren
haben
Será
que
el
tiempo
nos
ganó
Wird
es
sein,
dass
die
Zeit
uns
besiegt
hat?
Que
el
tiempo
nos
ganó,
oh
Dass
die
Zeit
uns
besiegt
hat,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Miguel Monti, Facundo Cruz Soto, Jorge Damian Celedon Martin, Matias Sebastian Sorokin, Maximiliano Tymczyszyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.