Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Amas y Me Dejas
Ты любишь меня и оставляешь
Me
sigue
haciendo
daño
Мне
всё
ещё
больно
от
Tu
forma
de
quererme
Твоей
манеры
любить
меня.
Me
sigue
haciendo
daño
Мне
всё
ещё
больно
от
No
sé
como
entenderte
Непонимания
тебя.
Tú
dices
que
me
quieres
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Tú
dices
que
me
amas
Ты
говоришь,
что
обожаешь,
Pero
de
mí
te
alejas
Но
ты
уходишь
от
меня,
Cuando
te
da
la
gana
Когда
тебе
вздумается.
¿No
sé
que
hacer?
Не
знаю,
что
делать
Con
este
querer
С
этой
любовью.
Me
amas
y
me
dejas
Ты
любишь
меня
и
оставляешь,
Llorándote
Заставляя
плакать.
¿No
sé
que
hacer?
Не
знаю,
что
делать
Con
este
querer
С
этой
любовью.
Me
amas
y
me
dejas
Ты
любишь
меня
и
оставляешь,
Llorándote
Заставляя
плакать.
Un
pajarito
herido
Раненый
птенчик
Volando
por
los
montes
Летает
по
горам,
Cantando
solitario
В
одиночестве
поёт
Sus
más
tristes
canciones
Свои
самые
грустные
песни.
Volando
solitario
Летая
в
одиночестве,
Buscando
su
guarida
Ищет
своё
убежище,
Tratando
en
cualquier
parte
Пытаясь
где-нибудь
Como
curar
su
herida
Излечить
свою
рану.
Pajarito
vuela
Птенчик,
лети,
Que
a
los
tiempos
malos
Ведь
за
плохими
временами
Mejores
vendrán
Придут
лучшие.
Pajarito
vuela
Птенчик,
лети,
Que
a
los
tiempos
malos
Ведь
за
плохими
временами
Mejores
vendrán
Придут
лучшие.
Lo
que
me
pasa
a
mí
То,
что
происходит
со
мной,
Eso
le
pasa
a
cualquiera
Это
может
случиться
с
каждым,
No
es
cosa
de
reír
Тут
не
до
смеха.
(No
te
desesperes)
(Не
отчаивайся)
(Dale
tiempo
al
tiempo)
(Дай
время
времени)
(Que
cuando
más
oscurece)
(Ведь
когда
совсем
темно)
(Es
porque
va
a
amanecer)
(Значит,
скоро
рассвет)
Y
que
amanezca
И
пусть
наступит
рассвет,
Y
que
amanezca,
sigue
amaneciendo
И
пусть
наступит
рассвет,
пусть
продолжает
светать,
Y
la
luz
va
llegando
И
свет
приходит,
Yo
sigo
cantando
Я
продолжаю
петь,
No
te
sigo
esperando
Я
больше
не
жду
тебя.
(No
te
desesperes)
(Не
отчаивайся)
(Dale
tiempo
al
tiempo)
(Дай
время
времени)
(Que
cuando
más
oscurece)
(Ведь
когда
совсем
темно)
(Es
porque
va
a
amanecer)
(Значит,
скоро
рассвет)
Lo
que
me
pasa
a
mí
То,
что
происходит
со
мной,
Eso
le
pasa
a
cualquiera
Это
может
случиться
с
каждым,
No
es
cosa
de
reír
Тут
не
до
смеха.
(No
te
desesperes)
(Не
отчаивайся)
(Dale
tiempo
al
tiempo)
(Дай
время
времени)
(Que
cuando
más
oscurece)
(Ведь
когда
совсем
темно)
(Es
porque
va
a
amanecer)
(Значит,
скоро
рассвет)
(No
te
desesperes)
(Не
отчаивайся)
(Dale
tiempo
al
tiempo)
(Дай
время
времени)
(Que
cuando
más
oscurece)
(Ведь
когда
совсем
темно)
(Es
porque
va
a
amanecer)
(Значит,
скоро
рассвет)
(No
te
desesperes)
(Не
отчаивайся)
(Dale
tiempo
al
tiempo)
(Дай
время
времени)
(Que
cuando
más
oscurece)
(Ведь
когда
совсем
темно)
(Es
porque
va
a
amanecer)
(Значит,
скоро
рассвет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Anderle Sandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.