Текст и перевод песни Guayacán Orquesta - Dormida En Mi Hamaca Aka Estando Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormida En Mi Hamaca Aka Estando Contigo
Sleeping in My Hammock Aka Being with You
Y
tú
te
quedaste
dormida
en
mi
hamaca,
And
you
fell
asleep
in
my
hammock,
Contando
luceros
bajo
el
cielo
azul,
Counting
stars
under
the
blue
sky,
La
estrella
más
bella
la
tuve
en
mis
brazos,
I
held
the
most
beautiful
star
in
my
arms,
Robándole
un
beso,
me
cegó
su
luz...
Stealing
a
kiss,
her
light
blinded
me...
Y
estando
contigo
soy
feliz,
And
being
with
you,
I
am
happy,
Mirando
tu
rostro
sonreír,
Watching
your
face
smile,
Si
tibia
es
la
lluvia
que
cae
del
cielo,
If
the
rain
falling
from
the
sky
is
warm,
Tu
risa
es
cascada
de
agua
mineral.
Your
laughter
is
a
cascade
of
mineral
water.
Viviendo
en
un
mundo
sideral,
Living
in
a
sidereal
world,
Ya
no
necesito
del
pan
al
vivir,
I
no
longer
need
bread
to
live,
Sintiendo
el
aroma
que
expele
tu
pelo,
Feeling
the
aroma
that
your
hair
exudes,
Así
no
preciso
el
olor
del
jazmín.
I
don't
need
the
scent
of
jasmine.
Y
estando
contigo
soy
feliz,
And
being
with
you,
I
am
happy,
Mirando
gaviotas
al
volar,
Watching
seagulls
fly,
Las
olas
coquetas,
pelícanos,
peces,
The
flirtatious
waves,
pelicans,
fish,
Ofrecen
un
mundo
que
me
hace
feliz.
Offer
a
world
that
makes
me
happy.
No
siento
los
años
junto
a
ti,
I
don't
feel
the
years
by
your
side,
Creo
que
he
nacido
ahora
y
aquí,
I
think
I
was
born
now
and
here,
Le
das
a
mi
vida
un
matiz
diferente,
You
give
my
life
a
different
hue,
No
había
vivido
nunca
tan
feliz.
I
had
never
lived
so
happily.
Y
tú
te
quedaste
dormida
en
mi
hamaca,
And
you
fell
asleep
in
my
hammock,
Contando
luceros
en
el
cielo
azul,
Counting
stars
in
the
blue
sky,
La
estrella
más
bella
la
tuve
en
mis
brazos,
I
held
the
most
beautiful
star
in
my
arms,
Robándole
un
beso,
me
cegó
su
luz.
Stealing
a
kiss,
her
light
blinded
me.
Y
estando
contigo
soy
feliz,
And
being
with
you,
I
am
happy,
Mirando
gaviotas
al
volar,
Watching
seagulls
fly,
Le
das
a
mi
vida
un
matiz
diferente,
You
give
my
life
a
different
hue,
No
había
vivido
nunca
tan
feliz.
I
had
never
lived
so
happily.
Estando
contigo
soy
feliz,
estando
contigo
me
siento
volar.
Being
with
you,
I
am
happy,
being
with
you,
I
feel
like
I'm
flying.
Y
es
que
yo
siento
que
te
quiero
mucho,
And
it's
that
I
feel
that
I
love
you
very
much,
Mira
yo
juro
que
te
quiero
mucho.
Look,
I
swear
I
love
you
very
much.
Estando
contigo
soy
feliz,
estando
contigo
me
siento
volar.
Being
with
you,
I
am
happy,
being
with
you,
I
feel
like
I'm
flying.
Tú
eres
mi
felicidad,
You
are
my
happiness,
Todo
lo
que
yo
quiero,
todo
lo
que
yo
adoro.
Everything
I
want,
everything
I
adore.
Estando
contigo
soy
feliz,
estando
contigo
me
siento
volar.
Being
with
you,
I
am
happy,
being
with
you,
I
feel
like
I'm
flying.
Y
en
esa
noche,
maravillosa,
And
on
that
wonderful
night,
Yo
te
decía,
cosas
hermosas,
I
told
you
beautiful
things,
Que
eres
mi
luna.
Que
eres
mi
sol
That
you
are
my
moon.
That
you
are
my
sun
La
reina
de
mis
sueños,
mi
único
amor.
The
queen
of
my
dreams,
my
only
love.
Y
te
quedaste,
And
you
stayed,
Dormida
en
mí
hamaca.
Sleeping
in
my
hammock.
Y
despertaste,
And
you
woke
up,
Con
un
beso
en
la
boca.
With
a
kiss
on
the
mouth.
Y
te
quedaste,
And
you
stayed,
Dormida
en
mí
hamaca.
Sleeping
in
my
hammock.
Y
despertaste,
And
you
woke
up,
Con
un
beso
en
la
boca.
With
a
kiss
on
the
mouth.
Y
te
quedaste,
And
you
stayed,
Dormida
en
mí
hamaca.
Sleeping
in
my
hammock.
Y
despertaste,
And
you
woke
up,
Con
un
beso
en
la
boca.
With
a
kiss
on
the
mouth.
(Y
esa
noche
la
pasamos
bajo
un
arrullo
d
palmas,
(And
we
spent
that
night
under
a
lullaby
of
palm
trees,
Y
todo
era
tolon
tolon...
tolon
tolon)
And
everything
was
tolon
tolon...
tolon
tolon)
Y
te
quedaste,
And
you
stayed,
Dormida
en
mí
hamaca.
Sleeping
in
my
hammock.
Y
despertaste,
And
you
woke
up,
Con
un
beso
en
la
boca.
With
a
kiss
on
the
mouth.
Y
te
quedaste,
And
you
stayed,
Dormida
en
mí
hamaca.
Sleeping
in
my
hammock.
Y
despertaste,
And
you
woke
up,
Con
un
beso
en
la
boca.
With
a
kiss
on
the
mouth.
Y
te
quedaste.
And
you
stayed.
Tú
te
quedaste
dormida,
You
fell
asleep,
Dormida
en
mí
hamaca.
Sleeping
in
my
hammock.
Y
yo
besando
tu
boquita,
And
me
kissing
your
little
mouth,
Con
un
beso
en
la
boca.
With
a
kiss
on
the
mouth.
Diciéndote
cositas
bonitas,
de
amor,
Telling
you
pretty
little
things,
of
love,
Dormida
en
mí
hamaca.
Sleeping
in
my
hammock.
De
esas
que
salen
del
corazón,
Of
those
that
come
from
the
heart,
Con
un
beso
en
la
boca.
With
a
kiss
on
the
mouth.
Mientras
yo
te
acariciaba,
While
I
was
caressing
you,
Dormida
en
mí
hamaca.
Sleeping
in
my
hammock.
Te
despertaste
reída,
You
woke
up
laughing,
Con
un
beso
en
la
boca.
With
a
kiss
on
the
mouth.
Susurrándome
al
oído,
Whispering
in
my
ear,
Dormida
en
mí
hamaca.
Sleeping
in
my
hammock.
Tú
despertaste,
You
woke
up,
Con
un
beso
en
la
boca.
With
a
kiss
on
the
mouth.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.