Guayacán Orquesta - Dormida En Mi Hamaca Aka Estando Contigo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guayacán Orquesta - Dormida En Mi Hamaca Aka Estando Contigo




Dormida En Mi Hamaca Aka Estando Contigo
Sleeping in My Hammock Aka Being with You
Y te quedaste dormida en mi hamaca,
And you fell asleep in my hammock,
Contando luceros bajo el cielo azul,
Counting stars under the blue sky,
La estrella más bella la tuve en mis brazos,
I held the most beautiful star in my arms,
Robándole un beso, me cegó su luz...
Stealing a kiss, her light blinded me...
Y estando contigo soy feliz,
And being with you, I am happy,
Mirando tu rostro sonreír,
Watching your face smile,
Si tibia es la lluvia que cae del cielo,
If the rain falling from the sky is warm,
Tu risa es cascada de agua mineral.
Your laughter is a cascade of mineral water.
Viviendo en un mundo sideral,
Living in a sidereal world,
Ya no necesito del pan al vivir,
I no longer need bread to live,
Sintiendo el aroma que expele tu pelo,
Feeling the aroma that your hair exudes,
Así no preciso el olor del jazmín.
I don't need the scent of jasmine.
Y estando contigo soy feliz,
And being with you, I am happy,
Mirando gaviotas al volar,
Watching seagulls fly,
Las olas coquetas, pelícanos, peces,
The flirtatious waves, pelicans, fish,
Ofrecen un mundo que me hace feliz.
Offer a world that makes me happy.
No siento los años junto a ti,
I don't feel the years by your side,
Creo que he nacido ahora y aquí,
I think I was born now and here,
Le das a mi vida un matiz diferente,
You give my life a different hue,
No había vivido nunca tan feliz.
I had never lived so happily.
Y te quedaste dormida en mi hamaca,
And you fell asleep in my hammock,
Contando luceros en el cielo azul,
Counting stars in the blue sky,
La estrella más bella la tuve en mis brazos,
I held the most beautiful star in my arms,
Robándole un beso, me cegó su luz.
Stealing a kiss, her light blinded me.
Y estando contigo soy feliz,
And being with you, I am happy,
Mirando gaviotas al volar,
Watching seagulls fly,
Le das a mi vida un matiz diferente,
You give my life a different hue,
No había vivido nunca tan feliz.
I had never lived so happily.
Estando contigo soy feliz, estando contigo me siento volar.
Being with you, I am happy, being with you, I feel like I'm flying.
Y es que yo siento que te quiero mucho,
And it's that I feel that I love you very much,
Mira yo juro que te quiero mucho.
Look, I swear I love you very much.
Estando contigo soy feliz, estando contigo me siento volar.
Being with you, I am happy, being with you, I feel like I'm flying.
eres mi felicidad,
You are my happiness,
Todo lo que yo quiero, todo lo que yo adoro.
Everything I want, everything I adore.
Estando contigo soy feliz, estando contigo me siento volar.
Being with you, I am happy, being with you, I feel like I'm flying.
Y en esa noche, maravillosa,
And on that wonderful night,
Yo te decía, cosas hermosas,
I told you beautiful things,
Que eres mi luna. Que eres mi sol
That you are my moon. That you are my sun
La reina de mis sueños, mi único amor.
The queen of my dreams, my only love.
Y te quedaste,
And you stayed,
Dormida en hamaca.
Sleeping in my hammock.
Y despertaste,
And you woke up,
Con un beso en la boca.
With a kiss on the mouth.
Y te quedaste,
And you stayed,
Dormida en hamaca.
Sleeping in my hammock.
Y despertaste,
And you woke up,
Con un beso en la boca.
With a kiss on the mouth.
Y te quedaste,
And you stayed,
Dormida en hamaca.
Sleeping in my hammock.
Y despertaste,
And you woke up,
Con un beso en la boca.
With a kiss on the mouth.
(Y esa noche la pasamos bajo un arrullo d palmas,
(And we spent that night under a lullaby of palm trees,
Y todo era tolon tolon... tolon tolon)
And everything was tolon tolon... tolon tolon)
Y te quedaste,
And you stayed,
Dormida en hamaca.
Sleeping in my hammock.
Y despertaste,
And you woke up,
Con un beso en la boca.
With a kiss on the mouth.
Y te quedaste,
And you stayed,
Dormida en hamaca.
Sleeping in my hammock.
Y despertaste,
And you woke up,
Con un beso en la boca.
With a kiss on the mouth.
Y te quedaste.
And you stayed.
te quedaste dormida,
You fell asleep,
Dormida en hamaca.
Sleeping in my hammock.
Y yo besando tu boquita,
And me kissing your little mouth,
Con un beso en la boca.
With a kiss on the mouth.
Diciéndote cositas bonitas, de amor,
Telling you pretty little things, of love,
Dormida en hamaca.
Sleeping in my hammock.
De esas que salen del corazón,
Of those that come from the heart,
Con un beso en la boca.
With a kiss on the mouth.
Mientras yo te acariciaba,
While I was caressing you,
Dormida en hamaca.
Sleeping in my hammock.
Te despertaste reída,
You woke up laughing,
Con un beso en la boca.
With a kiss on the mouth.
Susurrándome al oído,
Whispering in my ear,
Dormida en hamaca.
Sleeping in my hammock.
despertaste,
You woke up,
Con un beso en la boca.
With a kiss on the mouth.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.