Текст и перевод песни Guayacán Orquesta - Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esos
miedos
que
lo
tienen
a
uno
atado
al
pasado
Те
страхи,
которые
привязывают
человека
к
прошлому
Esas
ganas
que
uno
tiene
de
amar
a
quien
no
le
ama
Это
желание,
которое
должен
любить
тот,
кто
его
не
любит
Atavismos
que
te
unen
con
cadenas
etéricas
Атавизмы,
которые
связывают
вас
эфирными
цепями
Se
acabaron,
estoy
libre
Все
кончено,
я
свободен
Ese
miedo
que
me
daba
de
dejarte
y
de
ser
libre
Этот
страх,
который
заставил
меня
покинуть
тебя
и
быть
свободным
A
pesar
de
que
sentía
que
eras
mala
conmigo
Хотя
я
чувствовал,
что
ты
был
груб
со
мной
Esas
ganas
de
volar
y
que
siempre
reprimía
Это
желание
летать
и
что
он
всегда
подавлял
Acabaron,
estoy
libre
Они
закончили,
я
свободен
Tarde
vine
a
comprender,
que
tú
me
hacías
mal
Поздно
я
понял,
что
ты
сделал
меня
неправильно
Tarde
vine
a
saber,
que
tú
te
burlabas
de
mí
Я
поздно
узнал,
что
ты
издеваешься
надо
мной.
Tarde
vine
a
comprender,
que
tú
me
hacías
mal,
mucho
mal
Поздно
я
понял,
что
ты
поступил
со
мной
неправильно,
очень
неправильно
Pero
tarde
vine
a
saber,
que
tú
te
burlabas
de
mí
Но
поздно
я
узнал,
что
ты
смеялся
надо
мной
Vas
a
volar,
vas
a
volar
Ты
будешь
летать,
ты
будешь
летать
Volar
con
las
alas
rotas
летать
со
сломанными
крыльями
Vas
a
volar
ты
собираешься
лететь
Vas
a
volar,
vas
a
volar
Ты
будешь
летать,
ты
будешь
летать
Volar
con
las
alas
rotas
летать
со
сломанными
крыльями
Pero
vas
a
volar
Но
ты
собираешься
летать
Te
veré
volar
con
las
alas
rotas
Я
увижу,
как
ты
летишь
со
сломанными
крыльями
Muy
debajo
del
cielo
y
cerquita
a
la
tierra
Далеко
под
небом
и
близко
к
земле
Inventaste
un
cuento,
dizque
soy
mujerólogo
Вы
придумали
историю,
скажите,
что
я
женщина
Yo
no
soy
nada
de
eso,
lo
que
soy
es
rumberólogo
Я
не
такой,
какой
я
румберолог
Mujerólogo,
mujerólogo,
mujerólogo
Женщиналог,
женщиналог,
женщиналог
Yo
no
soy
mujerólogo
(mujerólogo)
Я
не
женовод
(женовенолог)
Eso
lo
inventaste
tú
(mujerólogo)
Вы
это
придумали
(женщина)
Eso
es
puro
cuento
tuyo
(mujerólogo)
Это
твоя
чистая
история
(женщина)
Son
puros
videos
tuyos
(mujerólogo)
Это
чистое
видео
с
тобой
(женовенолог)
Tú
estás
loca
de
remate
(mujerólogo)
Вы
совсем
спятили
(женщина)
Lo
que
necesitas
es
psicólogo
Вам
нужен
психолог
Pero
mueve
la
cintura
Но
двигай
талией
Y,
Colón
Colón
И,
Колон
Колумб
Eh,
mujerólogo
me
dices
(mujerólogo)
Эх,
бабник
ты
мне
скажи
(женщинолог)
Y
así
es
que
la
vas
cogiendo
(mujerólogo)
И
вот
как
вы
это
понимаете
(женщинолог)
Tu
maldita
cantaleta
(mujerólogo)
Твоя
проклятая
канталета
(бабник)
No
me
deja
descansar
(mujerólogo)
Не
дает
мне
покоя
(женовед)
Con
ese
bla,
bla-bla-bla
(mujerólogo)
С
этим
бла,
бла-бла-бла
(бабник)
Yo
no
soy
mujerólogo
(mujerólogo)
Я
не
женовод
(женовенолог)
Lo
que
yo
soy
es
rumberólogo
(mujerólogo)
Я
румберолог
(женовенолог)
Y
un
poquito
aguardientólogo
(mujerólogo)
И
немного
aguardientólogo
(mujerólogo)
Se
me
rompió
una
cuerda
pero
yo
sigo
tocando,
no
(mujerólogo)
Порвалась
струна,
но
я
продолжаю
играть,
нет
(женщинолог)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saturnino Caicedo Cordoba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.