Текст и перевод песни Guayacán Orquesta - Vas a Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas a Llorar
You're Going to Cry
Si
tu
supieras
mí
pensamiento,
si
tu
supieras
mí
sentir
If
you
knew
my
thoughts,
if
you
knew
my
feelings
Lo
que
mí
mente
en
estos
momentos
está
tegiendo
en
contra
de
ti
What
my
mind
is
weaving
against
you
at
this
moment
Si
comprendieras
que
mí
agonía
me
ha
hecho
If
you
understood
that
my
agony
has
made
me
Tomar
está
decisión,
ya
me
he
cansado
de
esa
manía
Take
this
decision,
I'm
already
tired
of
this
mania
De
recibir
solo
desamor
Of
only
receiving
heartbreak
Se
an
dado
cuenta
ya
mis
amigos
de
lo
que
pasa
entre
los
My
friends
have
realized
what's
going
on
between
us
Dos
aparentando
solo
vivimos
de
la
mentira
y
la
falsedad.
We're
only
pretending
to
live
in
lies
and
deceit
Todo
ese
amor
tan
bonito,
All
that
beautiful
love,
El
que
yo
te
procesaba
tu
lo
tiraste
al
The
one
I
gave
you,
you
threw
it
into
Olvido
por
eso
mujer
has
matado
mí
alma
(Bis).
Oblivion,
so
you
have
killed
my
soul
(Chorus)
Vas
a
llorar,
vas
a
llorar,
vas
a
llorar
toda
tu
vida
tu
lloraras.
You're
going
to
cry,
you're
going
to
cry,
you're
going
to
cry
all
your
life,
you're
going
to
cry
Con
ese
cuerpo
de
reina
a
cualquiera
engañarias
With
that
body
of
a
queen,
you
would
deceive
anyone
Pero
te
miran
por
dentro
y
no
eres
si
no
bandida.
But
if
they
look
inside
you,
you're
nothing
but
a
crook
Vas
a
llorar,
vas
a
llorar,
vas
a
llorar
toda
tu
vida
tu
lloraras.
You'll
cry,
you'll
cry,
you'll
cry
all
your
life,
you'll
cry
Lloraras
tu
lloraras
lágrimas
de
cocodrilo
se
te
a
You'll
cry,
you'll
cry
crocodile
tears,
the
time
has
come
Llegado
la
ora
de
quedarte
sola
porque
perdiste
un
amigo.
For
you
to
be
left
alone
because
you
lost
a
friend
Por
tus
mentiras
tus
falsedades
ahora
tú
vienes
Because
of
your
lies,
your
falsehoods,
now
you
come
Corriendo
arrepentida
y
triste
y
te
diré
jummm
llegaste
tarde.
Running,
repentant
and
sad,
and
I'll
say
hmm,
you're
too
late
Te
lo
advertí,
que
llorarias.
I
warned
you,
that
you
would
cry
Así
quería
verte
mujer
llorando
por
mi
querer
This
is
how
I
wanted
to
see
you,
crying
for
my
love
Se
acabó
mi
amor,
después
que
me
lloraste
bandolera
no
te
di
mi
perdón
My
love
is
over,
after
you
made
me
cry,
traitor,
I
didn't
forgive
you
Así
quería
verte
mujer
llorando
por
mi
querer
This
is
how
I
wanted
to
see
you,
crying
for
my
love
Pero
que
sufra,
But
let
her
suffer,
Pero
que
llore
que
se
lamente
para
que
sienta
tanto
como
yo
Let
her
cry,
let
her
lament,
so
that
she
can
feel
as
much
as
I
do
Así
quería
verte
mujer
llorando
por
mi
querer
This
is
how
I
wanted
to
see
you,
crying
for
my
love
Pero
que
sufra,
But
let
her
suffer,
Pero
que
llore
que
se
lamente
para
que
sienta
tanto
como
yo
Let
her
cry,
let
her
lament,
so
that
she
can
feel
as
much
as
I
do
Así
quería
verte
mujer
llorando
por
mi
querer
This
is
how
I
wanted
to
see
you,
crying
for
my
love
Llegó
el
momento
que
yo
quería,
por
tu
mala
cabeza
te
borré
de
mi
vida
The
moment
I
wanted
has
arrived,
because
of
your
bad
head,
I
erased
you
from
my
life
Así
quería
verte
mujer
llorando
por
mi
querer
This
is
how
I
wanted
to
see
you,
crying
for
my
love
Quizá
sí
tú
hubieras
cambiado
tal
vez
no
te
hubiera
dejado...
Maybe
if
you
had
changed,
maybe
I
wouldn't
have
left
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Macario Benitez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.