Guaynaa - Cerveza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guaynaa - Cerveza




Cerveza
Beer
Ey, Ey
Ey, Ey
El Guaynabichi
El Guaynabichi
Esta canción me la escribo a
I wrote this song for myself
Porque me botaron
Because you dumped me
Hola, ¿qué tal? Con gusto me voy a presentar
Hello, how are you? I'll gladly introduce myself
Mi nombre es Jean, pero me dicen Guaynaa
My name is Jean, but they call me Guaynaa
No son igual, pero es la misma vaina
They're not the same, but it's the same thing
Y hay algo que les voy a aclarar
And there's something I want to clarify
Lo que se cuenta en el barrio como tal
What they say in the neighborhood is true
Es que me abandonaste, estoy mal
You left me, I'm feeling down
Y ahora por las noches me paso en el bar
And now I spend my nights at the bar
Y lo que quiero es tomar
And all I want is to drink
Cerveza
Beer
Tráigame una de esas
Bring me one of those
Pa′ bailar con la botella en esta pieza
To dance with the bottle in this room
Cerveza
Beer
A nadie me estresa
Nobody stresses me out
me culpas y eres la que empieza
You blame me, but you're the one who starts it
Cerveza
Beer
Si no me besas
If you don't kiss me
El chivo siempre busca la maleza
The goat always looks for the weeds
Cerveza
Beer
Tráigame una de esas (ey, el Guaynabichi)
Bring me one of those (ey, el Guaynabichi)
Pa' bailar con la botella en esta pieza (mi chichi)
To dance with the bottle in this room (my babe)
Hay dos tipos de mujeres
There are two types of women
Las que joden, las que vuelan, mi comando
Those who nag, those who fly, my crew
¿Usted ha visto alguna volando?
Have you seen any flying?
Yo voy a la calle
I'm on the street
Siempre estoy chambeando
Always working
Terminan la faena
I finish the job
Y ella está llamando
And she's calling
En la genética ya nacen peleando
They're born fighting, it's in their genes
Pero que rico si la estoy abrazando
But how good it feels when I'm holding her
Es que sin ella yo no puedo vivir (y entonce′)
I can't live without her (and so?)
Sin esa nena yo me voy a morir (¿cómo asi?)
Without that girl, I'm going to die (how come?)
Cerveza arriba
Beer up
Dale pa'bajo
Bring it down
Sigue bailando
Keep dancing
Sin que se caiga el trago
Without spilling the drink
Cerveza arriba
Beer up
Dale pa'bajo
Bring it down
Y al que no le guste
And whoever doesn't like it
Que se vaya pa′l trabajo
Can go to work
¡Sopla viento que eres macho!
Blow, wind, you're a man!
Apriétalo, Al
Turn it up, Al
Cerveza
Beer
Tráigame una de esas
Bring me one of those
Pa′ bailar con la botella en esta pieza
To dance with the bottle in this room
Cerveza
Beer
A nadie me estresa
Nobody stresses me out
me culpas y eres la que empieza
You blame me, but you're the one who starts it
Cerveza
Beer
Si no me besas
If you don't kiss me
El chivo siempre busca la maleza
The goat always looks for the weeds
Cerveza
Beer
Tráigame una de esas
Bring me one of those
Pa' bailar con la botella en esta pieza
To dance with the bottle in this room
Nos vamo′ así
Let's go like this
Cerveza arriba
Beer up
Dale pa'bajo
Bring it down
Cerveza arriba
Beer up
Dale pa′bajo
Bring it down
(Y al que no le guste)
(And whoever doesn't like it)
(Que se vaya pa'l trabajo)
(Can go to work)
Cerveza
Beer
Cerveza
Beer
Cerveza
Beer
Si no me besas
If you don't kiss me
El chivo siempre busca la maleza
The goat always looks for the weeds
Cerveza
Beer
Tráigame una de esas
Bring me one of those
Pa′ bailar con la botella en esta pieza
To dance with the bottle in this room
Ey, el Guaynabichi
Ey, el Guaynabichi
Como decía mi abuelo
As my grandfather used to say
Sube la cuesta, baja la cuesta
Go up the hill, go down the hill
Y date un palo, que no te cuesta nada
And hit it, it doesn't cost you anything
Mi chichi, el Guaynabichi, ja-ja
My babe, el Guaynabichi, ha-ha
sabe quien e', no te hago el loco
You know who it is, I'm not playing dumb
Ey
Ey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.