Текст и перевод песни Guaynaa feat. Lola Indigo - Respira
El
Guaynabichy
El
Guaynabichy
Espejito,
espejito
mágico
Mirror,
mirror
on
the
wall
¿Qué
es
lo
que
le
pasa
que
está
melancólico?
What's
wrong,
why
so
melancholic?
Un
amor
de
cuentos
tiene
un
final
trágico
A
fairytale
love
has
a
tragic
ending
No
busco
un
príncipe,
que
no
cunda
el
pánico
I'm
not
looking
for
a
prince,
don't
panic
Que
ya
llegué,
se
hizo
un
terremoto
cuando
yo
pisé
I've
arrived,
an
earthquake
happened
when
I
stepped
in
Luego
no
me
digas
que
no
te
avisé
Don't
tell
me
I
didn't
warn
you
later
No
te
haga'
el
tonto,
dime
qué
lo
que
(Na-na-na-na-na)
Don't
play
dumb,
tell
me
what's
up
(Na-na-na-na-na)
Tiene'
envidia,
chacho,
'tás
verde
pistacho
You're
envious,
dude,
you're
green
with
envy
Si
quiere'
un
cacho
de
mi
flow,
te
empacho
If
you
want
a
piece
of
my
flow,
I'll
stuff
you
Ven
a
mi
despacho,
no
te
haga'
el
macho
Come
to
my
office,
don't
act
tough
Que
te
pone'
a
sudar
si
yo
me
agacho
You'll
start
sweating
if
I
bend
down
Respira,
que
ya
te
tengo
en
la
mira
Breathe,
I
already
have
you
in
my
sights
¿'Tás
ready?,
Ponte
en
la
fila
Are
you
ready?
Get
in
line
Y
no
me
digas
mentira'
And
don't
lie
to
me
Qe
te
miro
y
tú
suspira'
cuando
está'
atrá'
I
see
you
and
you
sigh
when
you're
behind
Que
ya
te
tengo
en
la
mira
(ey,
el
Guaynabichy)
I
already
have
you
in
my
sights
(hey,
el
Guaynabichy)
¿'Tás
ready?,
Ponte
en
la
fila
(check
it
out)
Are
you
ready?
Get
in
line
(check
it
out)
Y
no
me
digas
mentira'
que
te
miro
(check,
check)
And
don't
lie
to
me,
I
see
you
(check,
check)
Y
tú
suspira'
And
you
sigh
Espejito,
espejito
Mirror,
mirror
¿Quién
e'
el
rapero
más
bonito
que
perrea?
Who's
the
cutest
rapper
who
twerks?
De
seguro
el
Guaynaabito
Surely
Guaynaabito
Lola
¿y
esa
cola,
mami,
da
cortocircuito?
Lola,
and
that
booty,
mami,
does
it
short
circuit?
Que
yo
soy
electricista
certificado,
todo
un
perito
I'm
a
certified
electrician,
a
real
expert
Como
dice
Puerto
Rico
"Mera
mami,
ay,
bendito"
As
they
say
in
Puerto
Rico,
"Damn
girl,
oh,
blessed"
Te
está
rapeando
el
nuevo
papá
de
los
pollito'
The
new
daddy
of
the
chicks
is
rapping
to
you
Tengo
los
de'o
grasoso'
sin
comer
bacalaito
My
fingers
are
greasy
without
eating
codfish
fritters
Con
la
mano
en
la
boca
no
vaya
a
zafarse
un
grito
With
my
hand
on
your
mouth
so
a
scream
doesn't
escape
Y
respira,
yo
también
te
tengo
en
la
mira
And
breathe,
I
also
have
you
in
my
sights
Si
te
va',
entonce'
no
vira'
If
you're
into
it,
then
don't
turn
away
Yo
te
tiro
si
me
tira,
no
te
vaya'
a
ir
en
güira,
mami
I'll
shoot
my
shot
if
you
shoot
yours,
don't
leave
empty-handed,
mami
Respira,
yo
también
te
tengo
en
la
mira
Breathe,
I
also
have
you
in
my
sights
Si
te
va',
entonce'
no
vira'
If
you're
into
it,
then
don't
turn
away
Yo
te
tiro
si
me
tira,
no
te
vaya'
a
ir
en
güira,
mami
I'll
shoot
my
shot
if
you
shoot
yours,
don't
leave
empty-handed,
mami
Respira,
que
ya
te
tengo
en
la
mira
Breathe,
I
already
have
you
in
my
sights
¿'Tás
ready?,
Ponte
en
la
fila
Are
you
ready?
Get
in
line
Y
no
me
digas
mentira'
que
te
miro
y
tú
suspira'
And
don't
lie
to
me,
I
see
you
and
you
sigh
Sabes
que
eres
malo
y
que
lo
malo
abunda
You
know
you're
bad
and
that
bad
things
abound
No
soy
la
primera
ni
ella
la
segunda
I'm
not
the
first
nor
is
she
the
second
Yo
sé
bien
lo
que
a
tu
novia
le
gusta
I
know
well
what
your
girlfriend
likes
Pero
ese
secreto
me
lo
llevo
a
la
tumba
But
that
secret
I
take
to
the
grave
Tú
me
está'
mirando
disimulao'
You're
looking
at
me
discreetly
Y
yo
pa'
evitarte
paso
de
la'o
And
to
avoid
you
I
pass
by
Voy
con
mi'
amiga',
tú
está'
apagao'
I'm
with
my
friends,
you're
turned
off
¿Qué
ha
pasa'o?
¿Qué
ha
pasa'o?
Cabrón,
'tás
equivocao'
What
happened?
What
happened?
Damn,
you're
wrong
Tiene'
envidia,
chacho,
'tás
pistacho
You're
envious,
dude,
you're
green
with
envy
Si
quiere'
un
cacho
de
mi
flow,
te
empacho
If
you
want
a
piece
of
my
flow,
I'll
stuff
you
Ven
a
mi
despacho,
no
te
haga'
el
macho
Come
to
my
office,
don't
act
tough
Que
te
pone'
a
sudar
si
yo
me
agacho
You'll
start
sweating
if
I
bend
down
Respira,
yo
también
te
tengo
en
la
mira
Breathe,
I
also
have
you
in
my
sights
Si
te
va',
entonce'
no
vira'
If
you're
into
it,
then
don't
turn
away
Yo
te
tiro
si
me
tira,
no
te
vaya'
a
ir
en
güira,
mami
I'll
shoot
my
shot
if
you
shoot
yours,
don't
leave
empty-handed,
mami
Respira,
que
ya
te
tengo
en
la
mira
Breathe,
I
already
have
you
in
my
sights
¿'Tás
ready?,
Ponte
en
la
fila
Are
you
ready?
Get
in
line
Y
no
me
digas
mentira'
que
te
miro
y
tú
suspira'
And
don't
lie
to
me,
I
see
you
and
you
sigh
Respira
(respira,
respira)
Breathe
(breathe,
breathe)
Cógelo
con
calma
(te
estoy
chequeando)
Take
it
easy
(I'm
checking
you
out)
Relájate
y
respira
Relax
and
breathe
A
mí
se
me
paran
los
pelo'
My
hair
stands
on
end
Cuando
en
el
cuello
lentamente
tú
me
respira'
When
you
slowly
breathe
on
my
neck
Mi
chichi,
el
Guaynabichy
My
baby,
el
Guaynabichy
Tú
sabe
que
que,
no
te
haga'
el
loco
You
know
what's
up,
don't
play
dumb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto A. Vazquez, Jean Carlos Santiago Perez, Daniel Tenorio, Carlos Alexandre Carvalho Martins, Miriam Doblas Munoz, Aldrin Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.