Текст и перевод песни Guaynaa - Buyaka
Ma-ma-ma-ma-mamarre
(Hey)
Ma-ma-ma-ma-mamarre
(Hey)
Ma-ma-mamarre,
mamarre
Ma-ma-mamarre,
mamarre
El
Guaynabichy
El
Guaynabichy
Ma-ma-ma-mamarre,
mamarre,
mamarre
Ma-ma-ma-mamarre,
mamarre,
mamarre
El
Guaynabichy
El
Guaynabichy
Ay
como
se
le
ahorca
Oh,
how
it
hangs
on
you
Yo
quisiera
saber
si
es
que
volca
I'd
like
to
know
if
it
tips
over
Sólida
puso
agua
pa'
arriba
como
la
orca
She's
solid,
put
water
up
like
an
orca
Se
ve
que
te
damos
y
tú
en
medio
de
la
mazorca
It
seems
we
give
it
to
you
and
you're
in
the
middle
of
the
cornfield
Y
to'
ese
bollo
es
dulcecito
como
azúcar
pa'
Mallorca
And
all
that
dough
is
sweet
like
sugar
for
Mallorca
Al
rato
vas
a
ver
lo
engreída
que
tú
estás
mujer
Soon
you'll
see
how
cocky
you
are,
woman
Cómo
es
que
baila,
cómo
es
que
se
debe
hacer
How
she
dances,
how
it
should
be
done
El
reggaetón
volvió
porque
tenía
que
volver
Reggaeton
is
back
because
it
had
to
come
back
Estás
en
escuchando
al
Guaynaa
You're
listening
to
Guaynaa
Con
Papá
Nel
With
Papa
Nel
Siéntate
en
la
punta
de
mi
Torre
Eiffel
Sit
on
the
tip
of
my
Eiffel
Tower
Yo
soy
un
maceta,
aquí
no
hay
Gucci
ni
Chanel
I'm
a
pothead,
there's
no
Gucci
or
Chanel
here
Pero
el
martillo
de
carga,
mami
yo
lo
voy
a
coger
But
the
hammer
is
loaded,
mami,
I'm
gonna
grab
it
Pa'
clavarte
un
par
de
clavos
sólido
en
ese
panel
To
nail
a
couple
of
solid
nails
into
that
panel
Ma-mamarre,
mamarre
Ma-mamarre,
mamarre
Pa'
clavarte
un
par
de
clavos
sólido
en
ese
panel
To
nail
a
couple
of
solid
nails
into
that
panel
Ma-mamarre,
mamarre
Ma-mamarre,
mamarre
Pa'
clavarte
un
par
de
clavos
sólido
en
ese
panel
To
nail
a
couple
of
solid
nails
into
that
panel
Tú
sabes
lo
que
yo
quiero
no
te
venga
a
hacer
You
know
what
I
want,
don't
come
play
games
(Pa'
clavarte
un
par
de
clavos
sólido
en
ese
panel)
(To
nail
a
couple
of
solid
nails
into
that
panel)
Tú
anda
con
tu
amiga,
pues
yo
ando
con
Papá
Nel
You
go
with
your
friend,
well
I'm
with
Papa
Nel
(Pa'
clavarte
un
par
de
clavos
solido
en
ese
panel)
(To
nail
a
couple
of
solid
nails
into
that
panel)
Decídete
ya
qué
vas
a
hacer
Make
up
your
mind
what
you're
gonna
do
(Pa'
clavarte
un
par
de
clavos
sólido
en
ese
panel)
(To
nail
a
couple
of
solid
nails
into
that
panel)
En
la
cabaña,
adentro
del
carro
o
hasta
en
un
motel
In
the
cabin,
inside
the
car,
or
even
in
a
motel
(Pa'
clavarte
un
par
de
clavos
sólido
en
ese
panel)
(To
nail
a
couple
of
solid
nails
into
that
panel)
Buyaka,
mamarre,
buyaka,
mamarre
Buyaka,
mamarre,
buyaka,
mamarre
Yaka
-yaka
-yaka
-yaka
-yaka
-yaka
Yaka
-yaka
-yaka
-yaka
-yaka
-yaka
Buyaka,
mamarre,
buyaka,
mamarre
Buyaka,
mamarre,
buyaka,
mamarre
Yaka-ya
-yaka-ya
-yaka
-yaka
Yaka-ya
-yaka-ya
-yaka
-yaka
Prepárame
la
pista,
trae
limones,
jengibre
y
miel
Prepare
the
track
for
me,
bring
lemons,
ginger
and
honey
Yo
voy
a
tirar
el
coro
pa'
dejarla
caer
I'm
gonna
throw
the
chorus
to
let
it
fall
A
mí
me
dijo
un
pajarito
que
quiere
un
cocatiel
A
little
birdie
told
me
she
wants
a
cockatiel
Que
te
gusta
sucio
como
de
mecánico
taller
(co'
taller)
That
you
like
it
dirty
like
a
mechanic's
workshop
(workshop)
Rimabel,
yo
la
quiero
Papá
Nel
Rimabel,
I
want
her,
Papa
Nel
Pa'
clavarte
un
par
de
clavos
sólido
en
ese
panel
To
nail
a
couple
of
solid
nails
into
that
panel
Si
eso
tiene
hambre
hay
que
darle
de
comer
If
that's
hungry,
we
gotta
feed
it
(Pa'
clavarte
un
par
de
clavos
sólido
en
ese
panel)
(To
nail
a
couple
of
solid
nails
into
that
panel)
Me
divorcio
de
Manuel,
y
te
divorcias
de
Manuel
I
divorce
Manuel,
and
you
divorce
Manuel
(Pa'
clavarle
un
par
de
clavos
sólido
en
ese
panel)
(To
nail
a
couple
of
solid
nails
into
that
panel)
Al
planeta
herido
ponme
Castro
lo
Fidel
To
the
wounded
planet,
put
me
Castro
the
Fidel
(Pa'
clavarte
un
par
de
clavos
sólido
en
ese
panel)
(To
nail
a
couple
of
solid
nails
into
that
panel)
Prometí
como
quiero
ser
tu
perrito
fiel
I
promised
how
I
want
to
be
your
faithful
dog
(Pa'
clavarle
un
par
de
clavos
sólido
en
ese
panel)
(To
nail
a
couple
of
solid
nails
into
that
panel)
Que
la
pista
está
bien
dura,
habla
caro,
¿te
vas
a
hacer?
That
the
track
is
very
hard,
it
speaks
expensive,
are
you
gonna
do
it?
(Pa'
clavarte
un
par
de
clavos
sólido
en
ese
panel)
(To
nail
a
couple
of
solid
nails
into
that
panel)
Te
voy
a
dar
con
el
martillo
del
carpintero
I'm
gonna
hit
you
with
the
carpenter's
hammer
Hasta
que
se
doble
la
puntita
del
acero
Until
the
tip
of
the
steel
bends
Yo,
siento
que
te
amo
y
que
te
quiero
Yo,
I
feel
like
I
love
you
and
I
want
you
No
me
trate'
así,
¿por
qué
tú
me
dice
embustero?
Don't
treat
me
like
that,
why
do
you
call
me
a
liar?
Te-te
voy
a
dar
con
el
martillo
del
carpintero
I'm-I'm
gonna
hit
you
with
the
carpenter's
hammer
Hasta
que
se
doble
la
puntita
del
acero
Until
the
tip
of
the
steel
bends
Yo,
siento
que
te
amo
y
que
te
quiero
Yo,
I
feel
like
I
love
you
and
I
want
you
No
me
trate'
así,
¿por
qué
tú
me
dice
embustero?
Don't
treat
me
like
that,
why
do
you
call
me
a
liar?
El
Guaynabichy
El
Guaynabichy
Ne-Ne-Nel
Flow
Ne-Ne-Nel
Flow
El
Guaynabichy
El
Guaynabichy
(Alejandro
Armes)
(Alejandro
Armes)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alejandro machez armes, jean carlos santiago, nelson diaz, ovimael maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.