Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Скільки
думок
в
моєй
голові,
а
я...
Wie
viele
Gedanken
in
meinem
Kopf,
und
ich...
Воу-воу-воу...
Wow-wow-wow...
Дохуя,
це
пая
Verdammt
viel,
das
ist
ein
Trip
Стільки
думок
в
моєй
голові,
і
я
вже
думаю,
що
це
накрутка
So
viele
Gedanken
in
meinem
Kopf,
und
ich
denke
schon,
das
ist
Einbildung
Я
не
буваю
один,
бо
зі
мною
завжди
є
подруга
накурка
Ich
bin
nie
allein,
denn
meine
Freundin,
das
Kiffen,
ist
immer
bei
mir
Я
знаю
героїв
країни,
що
пальці
щоденно
тримають
на
курках
Ich
kenne
Helden
des
Landes,
die
täglich
die
Finger
am
Abzug
haben
Я
вбитий,
як
татова
куртка
Ich
bin
erledigt,
wie
Papas
Jacke
Полишив
душу
на
мутках
Hab
meine
Seele
bei
krummen
Dingern
gelassen
Типовий
синдром
району
Typisches
Viertel-Syndrom
За
кордон
або
ставай
вором
Ins
Ausland
oder
zum
Dieb
werden
Кожен
обере
свою
свободу
Jeder
wird
seine
eigene
Freiheit
wählen
Кожен
обере
свій
метод
або
офіс
Jeder
wird
seine
Methode
oder
das
Büro
wählen
Хто
не
обере,
той
швидко
сдохне
Wer
nicht
wählt,
wird
schnell
krepieren
Треба
піднімати
гроші,
часу
мало
Muss
Geld
machen,
die
Zeit
ist
knapp
Більше
репу,
я
заплутався
Mehr
Rap,
ich
bin
verwirrt
Я
не
можу
думати
Ich
kann
nicht
denken
Тому
мені
мозок
знову
тушить
білий
дим
Deshalb
benebelt
wieder
weißer
Rauch
mein
Gehirn
Сподіваюсь,
що
примара
скаже,
куди
мені
йти
Ich
hoffe,
dass
ein
Geist
mir
sagt,
wohin
ich
gehen
soll
Даремно
сподіваюсь,
що
так
досягну
мети
Vergeblich
hoffe
ich,
so
mein
Ziel
zu
erreichen
Стільки
думок
в
моєй
голові,
шо
я
вже
думаю,
шо
це
накрутка
So
viele
Gedanken
in
meinem
Kopf,
dass
ich
schon
denke,
das
ist
Einbildung
Я
не
буваю
один,
бо
зі
мною
завжди
є
подруга
накурка
Ich
bin
nie
allein,
denn
meine
Freundin,
das
Kiffen,
ist
immer
bei
mir
Я
знаю
героїв
країни,
що
пальці
щоденно
тримають
на
курках
Ich
kenne
Helden
des
Landes,
die
täglich
die
Finger
am
Abzug
haben
Я
вбитий,
як
татова
куртка
Ich
bin
erledigt,
wie
Papas
Jacke
Душу
залишив
на
мутках
Die
Seele
bei
krummen
Dingern
gelassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: харченко ігнат олександрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.