Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rich Nigga Shit
Reiche-Nigger-Scheiße
Rich
nigga
shit
(yah)
Reiche-Nigger-Scheiße
(yah)
Rich
nigga
shit
(cha-ching)
Reiche-Nigger-Scheiße
(cha-ching)
Broke
bitch,
shut
up,
this
that
rich
nigga
drip
Arme
Schlampe,
halt
die
Klappe,
das
ist
reicher-Nigger-Drip
Rich
nigga
whips
(whips)
Reiche-Nigger-Wagen
(Wagen)
Rich
nigga
kicks
(kicks)
Reiche-Nigger-Schuhe
(Schuhe)
Broke
bitch,
shut
up,
suck
a
rich
nigga
dick
Arme
Schlampe,
halt
die
Klappe,
lutsch
’nen
reichen
Nigger-Schwanz
Million
dollar
watch,
that's
a
rich
nigga
wrist
Millionen-Dollar-Uhr,
das
ist
’n
reiches-Nigger-Handgelenk
Ten
million
dollar
home
(ten),
backyard
full
of
pitts
(cha-ching)
Zehn
Millionen-Dollar-Haus
(zehn),
Garten
voller
Pitbulls
(cha-ching)
Gucci
richie-rich
(richie),
richer
than
a
bitch
(ching)
Gucci
Richie-Rich
(Richie),
reicher
als
’ne
Schlampe
(ching)
Closet
full
of
drip,
man,
they
messing
with
the
fits
(loco)
Kleiderschrank
voller
Drip,
Mann,
die
spielen
mit
den
Fits
(loco)
Rappin'
with
a
lisp
(loco),
whipping
with
a
whisk
(whisk)
Rappe
mit
Lispel
(loco),
rühre
mit
’nem
Schneebesen
(Schneebesen)
Can
you
keep
a
secret?
I
go
bonker
with
them
bricks
Kannst
du
ein
Geheimnis
bewahren?
Ich
dreh
durch
mit
den
Steinen
I'm
a
hammer
Gucci,
I'm
like
hammer
with
the
whips
Ich
bin
ein
Hammer-Gucci,
ich
bin
wie
’n
Hammer
mit
den
Wagen
When
my
palms
start
switching,
then
my
arm
might
twist
(Huh?)
Wenn
meine
Hände
zucken,
dann
verdreht
sich
mein
Arm
(Huh?)
I
need
ten
thousand
singles,
I
go
Pringles
with
the
chips
Ich
brauch
zehntausend
Scheine,
ich
stapel
sie
wie
Chips
This
Fendi
fur
is
his
and
hers,
it
cost
your
boy
a
grip
Dieser
Fendi-Pelz
ist
für
ihn
und
sie,
hat
deinen
Jungen
’ne
Stange
Geld
gekostet
Came
out
of
jail,
bat
out
of
hell,
I
need
to
take
a
trip
Kam
aus
dem
Knast,
wie
’ne
Fledermaus
aus
der
Hölle,
ich
muss
’ne
Reise
machen
I'm
gambling
with
that
re-up,
but
I
tripled
up
the
flip
(yeah)
Ich
zock
mit
dem
Nachschub,
hab
ihn
aber
verdreifacht
(yeah)
It's
the
same
old
whip
(whip),
game
on
tip
(tip)
Es
ist
derselbe
alte
Wagen
(Wagen),
Spiel
auf
Spitze
(Spitze)
Riding
in
the
'Rari
like
the
steering
wheel
pimp
(pimp)
Fahre
im
’Rari
wie
der
Lenkrad-Zuhälter
(Zuhälter)
Paid
cash
money
for
it,
so
I
feel
like
Slim
(Slim)
Bar
bezahlt,
darum
fühl
ich
mich
wie
Slim
(Slim)
Got
the
windows
on
tint
with
the
all
red
rims
(it's
Gucci)
Hab
die
Scheiben
getönt
mit
den
komplett
roten
Felgen
(es
ist
Gucci)
Rich
nigga
shit
(yah)
Reiche-Nigger-Scheiße
(yah)
Rich
nigga
shit
(cha-ching)
Reiche-Nigger-Scheiße
(cha-ching)
Broke
bitch,
shut
up,
this
that
rich
nigga
drip
Arme
Schlampe,
halt
die
Klappe,
das
ist
reicher-Nigger-Drip
Rich
nigga
whips
(whips)
Reiche-Nigger-Wagen
(Wagen)
Rich
nigga
kicks
(kicks)
Reiche-Nigger-Schuhe
(Schuhe)
Broke
bitch,
shut
up,
suck
a
rich
nigga
dick
Arme
Schlampe,
halt
die
Klappe,
lutsch
’nen
reichen
Nigger-Schwanz
Million
dollar
watch,
that's
a
rich
nigga
wrist
Millionen-Dollar-Uhr,
das
ist
’n
reiches-Nigger-Handgelenk
Ten
million
dollar
home
(ten),
backyard
full
of
pitts
(cha-ching)
Zehn
Millionen-Dollar-Haus
(zehn),
Garten
voller
Pitbulls
(cha-ching)
Gucci
richie-rich
(richie),
richer
than
a
bitch
(ching)
Gucci
Richie-Rich
(Richie),
reicher
als
’ne
Schlampe
(ching)
Closet
full
of
drip,
man,
they
messing
with
the
fits
(loco)
Kleiderschrank
voller
Drip,
Mann,
die
spielen
mit
den
Fits
(loco)
Dripsy,
Taylor-made
crispy
Dripsy,
Taylor-Made
knusprig
Dressing
like
I'm
filthy
Zieh
mich
an,
als
wär
ich
schmutzig
Watch
cost
a
building
(damn)
Uhr
kostet
’n
Gebäude
(verdammt)
All
about
my
biscuit
Alles
dreht
sich
um
mein
Geld
I'ma
walking
lick,
nigga
risk
it,
get
twisted
Ich
bin
ein
lebender
Jackpot,
riskier
es,
dreh
durch
All
because
you
motherfuckin'
tipsy
Alles
nur,
weil
ihr
Mutterficker
betrunken
seid
Forgi's
on
the
720,
it
look
like
lift-kit
Forgi’s
auf
dem
720,
sieht
aus
wie
’ne
Lift-Kit
Lit
like
a
lamp,
tell
my
haters
suck
a
limp
dick
Brenn
wie
’ne
Lampe,
sag
meinen
Hatern,
lutscht
’nen
schlaffen
Schwanz
Rich
nigga
fit
(rich),
rich
nigga
vent
(rich)
Reicher-Nigger-Fit
(reich),
reicher-Nigger-Ventil
(reich)
You
are
not
invited
'cause
your
pockets
full
of
lint
(damn)
Du
bist
nicht
eingeladen,
weil
deine
Taschen
voller
Staub
sind
(verdammt)
I'm
whippin'
up
the
fish
(whippin'),
I
need
to
repent
Ich
mixe
den
Fisch
(mixe),
ich
muss
bereuen
I
didn't
wanna
be
broke
no
more,
so
I
just
hit
a
lick
(God)
Ich
wollte
nicht
mehr
arm
sein,
also
hab
ich
’n
Coup
gemacht
(Gott)
They
say
I'm
anti-social,
I
say
they
be
riding
dick
(yeah)
Sie
sagen,
ich
bin
asozial,
ich
sage,
sie
reiten
Schwänze
(yeah)
I'm
not
with
Brick
Squad
but
my
squad
be
selling
bricks
(it's
Gucci)
Ich
bin
nicht
bei
Brick
Squad,
aber
meine
Truppe
verkauft
Steine
(es
ist
Gucci)
Rich
nigga
shit
(yah)
Reiche-Nigger-Scheiße
(yah)
Rich
nigga
shit
(cha-ching)
Reiche-Nigger-Scheiße
(cha-ching)
Broke
bitch,
shut
up,
this
that
rich
nigga
drip
Arme
Schlampe,
halt
die
Klappe,
das
ist
reicher-Nigger-Drip
Rich
nigga
whips
(whips)
Reiche-Nigger-Wagen
(Wagen)
Rich
nigga
kicks
(kicks)
Reiche-Nigger-Schuhe
(Schuhe)
Broke
bitch,
shut
up,
suck
a
rich
nigga
dick
Arme
Schlampe,
halt
die
Klappe,
lutsch
’nen
reichen
Nigger-Schwanz
Million
dollar
watch,
that's
a
rich
nigga
wrist
Millionen-Dollar-Uhr,
das
ist
’n
reiches-Nigger-Handgelenk
Ten
million
dollar
home
(ten),
backyard
full
of
pitts
(cha-ching)
Zehn
Millionen-Dollar-Haus
(zehn),
Garten
voller
Pitbulls
(cha-ching)
Gucci
richie-rich
(richie),
richer
than
a
bitch
(ching)
Gucci
Richie-Rich
(Richie),
reicher
als
’ne
Schlampe
(ching)
Closet
full
of
drip,
man,
they
messing
with
the
fits
(loco)
Kleiderschrank
voller
Drip,
Mann,
die
spielen
mit
den
Fits
(loco)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Luellen, Radric Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.