Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold (feat. B.G. & Mike WiLL Made-It)
Kalt (feat. B.G. & Mike WiLL Made-It)
(Mike
WiLL
Made-It)
(Mike
WiLL
Made-It)
Thinking
'bout
them
cold
nights
(cold),
sleeping
in
that
cold
cell
Denke
an
die
kalten
Nächte
(kalt),
schlief
in
dieser
kalten
Zelle
Eating
nothin'
but
cold
food,
they
let
me
out
that
cold
jail
(damn)
Aß
nichts
als
kaltes
Essen,
sie
ließen
mich
aus
diesem
kalten
Knast
(verdammt)
Soon
as
I
touched
down,
I
had
to
give
them
folks
hell
(yeah)
Sobald
ich
unten
war,
musste
ich
diesen
Leuten
die
Hölle
heiß
machen
(yeah)
Took
off
all
them
jail
clothes,
showered
off
that
jail
smell
(yeah)
Zog
all
diese
Knastklamotten
aus,
duschte
diesen
Knastgeruch
ab
(yeah)
I
don't
need
no
wishing
well,
I'ma
buy
my
bitch
Chanel
Ich
brauche
keinen
Wunschbrunnen,
ich
kaufe
meiner
Süßen
Chanel
Keep
it
real,
she
paid
the
bail,
kept
it
player,
no
kiss
and
tell
Bleib
ehrlich,
sie
hat
die
Kaution
bezahlt,
blieb
ein
Player,
kein
Knutschen
und
Erzählen
Shout
out
to
the
cartel,
fuck
the
opps,
they
called
12
Shoutout
an
das
Kartell,
scheiß
auf
die
Gegner,
sie
haben
die
Bullen
gerufen
I
been
trapping
since
12,
selling
nicks
and
bricks
and
bales
Ich
deale
seit
ich
12
bin,
verkaufe
Kleinkram,
Steine
und
Ballen
Narcotics
and
plenty
sales,
glass
bowls
and
pocket
scales
(skrrt)
Betäubungsmittel
und
reichlich
Verkäufe,
Glasschalen
und
Taschenwaagen
(skrrt)
Burglar
bars
and
cameras
before
my
life
was
glamorous
(huh)
Gitterstäbe
und
Kameras,
bevor
mein
Leben
glamourös
war
(huh)
I
shine
like
a
camera
(shine),
I
kicked
all
the
amateurs
Ich
glänze
wie
eine
Kamera
(Glanz),
ich
habe
all
die
Amateure
rausgeworfen
5.56s
damage
ya
(hot),
we
don't
tote
no
Derringer
(hot)
5.56er
schaden
dir
(heiß),
wir
tragen
keine
Derringer
(heiß)
Go
check
the
thermometer
(hot),
we
bloodied
the
furniture
Überprüf
das
Thermometer
(heiß),
wir
haben
die
Möbel
blutig
gemacht
We
hit
at
his
momma
house,
I
heard
it
woke
his
momma
up
(mom)
Wir
haben
bei
seiner
Mutter
zu
Hause
zugeschlagen,
ich
habe
gehört,
es
hat
seine
Mutter
aufgeweckt
(Mom)
I'ma
keep
the
chopper
tucked,
run
up
if
you
think
you
tough
(cha-cha)
Ich
werde
die
Knarre
versteckt
halten,
renn
los,
wenn
du
denkst,
du
bist
hart
(cha-cha)
Playing
with
all
that
funny
stuff,
they
found
his
body
in
the
bluff
(ha)
Spielst
mit
all
dem
lustigen
Zeug,
sie
fanden
seine
Leiche
in
der
Böschung
(ha)
Poker
face,
we
never
bluff
Pokerface,
wir
bluffen
nie
Play
with
them,
don't
play
with
us
(nah)
Spiel
mit
ihnen,
spiel
nicht
mit
uns
(nein)
We
got
toys
like
Toys
R
Us,
the
chop's
so
long
it's
folding
up
(folding
up)
Wir
haben
Spielzeug
wie
Toys
R
Us,
die
Knarre
ist
so
lang,
sie
klappt
zusammen
(klappt
zusammen)
Where
my
boys?
They
rolling
up
Wo
sind
meine
Jungs?
Sie
rollen
an
They
look
young,
they
old
enough
Sie
sehen
jung
aus,
sie
sind
alt
genug
Hell
no,
they
ain't
old
as
us
Nein,
sie
sind
nicht
so
alt
wie
wir
But
try
us,
they
gon'
spray
your
bus
(grah)
Aber
versuch
es
mit
uns,
sie
werden
deinen
Bus
besprühen
(grah)
Thinking
'bout
them
cold
nights,
sleeping
in
that
cold
cell
Denke
an
die
kalten
Nächte,
schlief
in
dieser
kalten
Zelle
Eating
nothin'
but
cold
food,
they
let
me
out
that
cold
jail
(yeah)
Aß
nichts
als
kaltes
Essen,
sie
ließen
mich
aus
diesem
kalten
Knast
(yeah)
Soon
as
I
touched
down,
I
had
to
give
them
folks
hell
(what's
up,
Wop?)
Sobald
ich
unten
war,
musste
ich
diesen
Leuten
die
Hölle
heiß
machen
(was
geht,
Wop?)
Took
off
all
them
jail
clothes,
showered
off
that
jail
smell
(look,
look,
look)
Zog
all
diese
Knastklamotten
aus,
duschte
diesen
Knastgeruch
ab
(schau,
schau,
schau)
Bounced
out
of
the
BOP,
still
toting
that
stick
on
me
(I
got
it)
Sprang
aus
dem
BOP,
trage
immer
noch
diese
Knarre
bei
mir
(ich
hab
sie)
All
these
hoes
tryna
fuck
(what?),
I
ain't
giving
no
dick
for
free
(at
all)
All
diese
Schlampen
wollen
ficken
(was?),
ich
gebe
keinen
Schwanz
umsonst
(überhaupt
nicht)
All
these
people
want
a
show
(what?),
need
that
bag
COD
(I
need
it)
All
diese
Leute
wollen
eine
Show
(was?),
brauche
die
Kohle
per
Nachnahme
(ich
brauche
sie)
All
these
lil'
slick
posts,
say
that
shit
to
me
in
the
streets
All
diese
kleinen
hinterhältigen
Posts,
sag
mir
das
auf
der
Straße
ins
Gesicht
Smashed
all
my
old
beef,
smashed
out
my
old
teeth
Habe
all
meine
alten
Streitigkeiten
beendet,
meine
alten
Zähne
ausgeschlagen
One
by
one,
I'm
coming
to
collect
from
everybody
that
owe
me
(everybody)
Einer
nach
dem
anderen,
ich
komme,
um
von
jedem
einzutreiben,
der
mir
etwas
schuldet
(jeder)
Real
killers,
they
know
me
(they
know),
real
street
niggas
mold
me
Echte
Killer,
sie
kennen
mich
(sie
kennen),
echte
Straßentypen
haben
mich
geformt
Better
be
able
to
see
your
hands
you
ever
try
to
approach
me
(let
me
see,
nigga)
Du
musst
deine
Hände
sehen
können,
wenn
du
dich
mir
jemals
näherst
(lass
mich
sehen,
Nigga)
Feds
got
me
burnt
out,
still
a
little
institutionalized
(damn)
Die
Bullen
haben
mich
ausgebrannt,
immer
noch
ein
wenig
institutionalisiert
(verdammt)
Nigga,
that
shit
was
real,
seen
niggas
stabbed
to
death
right
before
my
eyes
Nigga,
das
war
echt,
sah,
wie
Niggas
direkt
vor
meinen
Augen
erstochen
wurden
B-Gizzle
and
Gucci
Mane,
you
know
this
shit
gon'
ride
B-Gizzle
und
Gucci
Mane,
du
weißt,
diese
Scheiße
wird
abgehen
Free
my
guys
and
the
pole
lock,
fed
niggas
might
start
a
riot
Befreit
meine
Jungs
und
die
Knastbrüder,
Knast-Niggas
könnten
einen
Aufstand
starten
Thinking
'bout
them
cold
nights,
sleeping
in
that
cold
cell
(if
it's
up,
it's
stuck,
nigga)
Denke
an
die
kalten
Nächte,
schlief
in
dieser
kalten
Zelle
(wenn
es
oben
ist,
ist
es
fest,
Nigga)
Eating
nothin'
but
cold
food,
they
let
me
out
that
cold
jail
(they
can't
kick
'em
up,
nigga)
Aß
nichts
als
kaltes
Essen,
sie
ließen
mich
aus
diesem
kalten
Knast
(sie
können
sie
nicht
hochkicken,
Nigga)
Soon
as
I
touched
down,
I
had
to
give
them
folks
hell
(if
it's
up,
it's
stuck,
nigga)
Sobald
ich
unten
war,
musste
ich
diesen
Leuten
die
Hölle
heiß
machen
(wenn
es
oben
ist,
ist
es
fest,
Nigga)
Took
off
all
them
jail
clothes,
showered
off
that
jail
smell
(they
can't
kick
'em
up,
nigga)
Zog
all
diese
Knastklamotten
aus,
duschte
diesen
Knastgeruch
ab
(sie
können
sie
nicht
hochkicken,
Nigga)
Mike
WiLL,
B-Gizzle,
Gucci
Mane
Mike
WiLL,
B-Gizzle,
Gucci
Mane
This
what
the
streets
wanted
to
hear
Das
ist,
was
die
Straßen
hören
wollten
This
shit
too
real
Diese
Scheiße
ist
zu
echt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radric Delantic Davis, Christopher Noel Dorsey, Michael Len Li Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.