Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guwop & Gizzle
Guwop & Gizzle
(Once
again,
I'm
locked
in
with
TP,
we
finna
make
a
hit)
(Nochmal,
ich
bin
mit
TP
eingeschlossen,
wir
werden
einen
Hit
machen)
I'm
ridin'
in
the
spaceship
like
Back
to
the
Future
Ich
fahre
im
Raumschiff
wie
in
"Zurück
in
die
Zukunft"
The
valet
couldn't
figure
how
I
put
it
in
neutral
(Duh)
Der
Parkservice
konnte
nicht
verstehen,
wie
ich
ihn
in
den
Leerlauf
gebracht
habe
(Duh)
If
Guwop
don't
trust
you,
then
Shiesty
might
shoot
you
Wenn
Guwop
dir
nicht
traut,
dann
könnte
Shiesty
dich
erschießen
And
my
chopper
got
titties
like
bitches
in
Hooters
(Well,
damn)
Und
mein
Chopper
hat
Titten
wie
die
Schlampen
bei
Hooters
(Na,
verdammt)
Everybody
eatin',
got
steaks
on
they
plate
Jeder
isst,
hat
Steaks
auf
dem
Teller
But
I
was
survivin'
off
ramen
and
noodles
(Wow)
Aber
ich
habe
von
Ramen
und
Nudeln
überlebt
(Wow)
I
would
forever
be
signed
to
the
streets
Ich
wäre
für
immer
bei
den
Straßen
unter
Vertrag
The
pot
and
the
food,
my
executive
producer
(Skrrt)
Der
Topf
und
das
Essen,
mein
ausführender
Produzent
(Skrrt)
Actually,
I
was
puttin'
Act'
in
the
Acura
(Act')
Eigentlich
habe
ich
Act'
in
den
Acura
getan
(Act')
Ridin'
with
a
pretty
black
bitch
as
a
passengеr
(Mwah)
Fuhr
mit
einer
hübschen
schwarzen
Schlampe
als
Beifahrerin
(Mwah)
Black
tint,
black
fit,
black
lips,
black
blick
Schwarze
Tönung,
schwarzes
Outfit,
schwarze
Lippen,
schwarze
Knarre
She
was
on
some
goth
shit,
she
think
that
shе
Dracula
(Damn)
Sie
war
auf
einem
Goth-Trip,
sie
denkt,
sie
wäre
Dracula
(Verdammt)
I'm
from
the
east
of
the
city,
no
pity
Ich
komme
aus
dem
Osten
der
Stadt,
kein
Mitleid
No
love
gon'
get
shown,
yeah,
it's
grimy
and
gritty
(Ugh)
Keine
Liebe
wird
gezeigt,
ja,
es
ist
schmutzig
und
düster
(Ugh)
And
he
murdered
my
dawg,
now
they
all
gotta
feel
it
Und
er
hat
meinen
Kumpel
ermordet,
jetzt
müssen
sie
es
alle
spüren
It
ain't
no
secret,
we
all
know
who
did
it
(Anybody
get
it)
Es
ist
kein
Geheimnis,
wir
alle
wissen,
wer
es
getan
hat
(Jeder
kriegt
es)
I
got
a
Rolls
Royce
for
every
occasion
Ich
habe
einen
Rolls
Royce
für
jeden
Anlass
A
spectacle
when
I
pull
up
in
a
Spectre
(Woo)
Ein
Spektakel,
wenn
ich
in
einem
Spectre
vorfahre
(Woo)
It's
white
on
white
so
call
it
Carmen
Electra
Er
ist
weiß
auf
weiß,
also
nenn
ihn
Carmen
Electra
I'm
way
too
turnt
to
pull
up
in
a
Tesla
(No)
Ich
bin
viel
zu
aufgedreht,
um
in
einem
Tesla
vorzufahren
(Nein)
I'm
not
in
a
boss,
mind
your
bag,
this
a
measurement
Ich
bin
kein
Boss,
achte
auf
deine
Tasche,
das
ist
eine
Messung
I'm
healthy
now,
eating
grilled
fish
with
the
vegetable
Ich
bin
jetzt
gesund,
esse
gegrillten
Fisch
mit
Gemüse
I
cut
that
bitch
off,
she
couldn't
fit
in
my
schedule
Ich
habe
diese
Schlampe
abserviert,
sie
passte
nicht
in
meinen
Zeitplan
How
you
suck
dick
but
don't
lick
on
the
testicles?
Wie
kannst
du
einen
Schwanz
lutschen,
aber
nicht
an
den
Hoden
lecken?
The
G
is
for
gangsta
(G)
Das
G
steht
für
Gangster
(G)
The
U?
Unusual
Das
U?
Ungewöhnlich
You
get
wasted
every
Wednesday
(Wasted)
Du
bist
jeden
Mittwoch
betrunken
(Wasted)
And
I
keep
stackin'
up
W's
(Dubs)
Und
ich
staple
weiter
W's
(Dubs)
The
O?
Obvious
(Uh)
Das
O?
Offensichtlich
(Uh)
It's
obvious
I'm
marvelous
Es
ist
offensichtlich,
dass
ich
fabelhaft
bin
And
the
P
is
for
the
powder
(Frrt)
Und
das
P
steht
für
das
Pulver
(Frrt)
'Cause
that's
what's
got
me
popular
(Ugh)
Denn
das
ist
es,
was
mich
beliebt
gemacht
hat
(Ugh)
The
G
is
for
gangsta
(G)
Das
G
steht
für
Gangster
(G)
The
U?
Unusual
Das
U?
Ungewöhnlich
You
get
wasted
every
Wednesday
(Wasted)
Du
bist
jeden
Mittwoch
betrunken
(Wasted)
And
I
keep
stackin'
up
W's
(Dubs)
Und
ich
staple
weiter
W's
(Dubs)
The
O?
Obvious
(Uh)
Das
O?
Offensichtlich
(Uh)
It's
obvious
I'm
marvelous
Es
ist
offensichtlich,
dass
ich
fabelhaft
bin
And
the
P
for
the
powder
Und
das
P
für
das
Pulver
'Cause
that's
why
I'm
popular
(It's
Gucci)
Denn
deshalb
bin
ich
beliebt
(Es
ist
Gucci)
Gizzle
that
nigga,
been
one
of
the
illest
Gizzle,
dieser
Typ,
war
einer
der
Krassesten
In
this
rap
shit,
I've
been
one
of
the
realest
In
diesem
Rap-Ding
war
ich
einer
der
Echtesten
Everything
I
rap
about,
I
be
livin'
Alles,
worüber
ich
rappe,
lebe
ich
Everytime
I
was
in
beef,
I
was
spinnin'
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
einen
Streit
verwickelt
war,
habe
ich
mich
gedreht
Gettin'
that
money,
you
know
that's
a
given
Dieses
Geld
zu
bekommen,
du
weißt,
das
ist
gegeben
Niggas
be
stuntin',
I'm
standin'
on
business
(Standin')
Typen
geben
an,
ich
stehe
auf
Geschäft
(Standin')
Niggas
be
fakin',
they
worse
than
these
bitches
(Worse)
Typen
täuschen
vor,
sie
sind
schlimmer
als
diese
Schlampen
(Schlimmer)
They
wouldn't
survive
a
good
week
in
that
prison
(No)
Sie
würden
keine
gute
Woche
in
diesem
Gefängnis
überleben
(Nein)
Lyin'
to
a
nigga,
that
shit
get
you
slaughtered
Einen
Typen
anzulügen,
das
bringt
dich
um
Hope
you've
been
prayin'
to
your
Heavenly
Father
(Prayin')
Hoffe,
du
hast
zu
deinem
himmlischen
Vater
gebetet
(Prayin')
Playin'
with
these
sharks,
you
gon'
drown
in
that
water
(Drown)
Spielst
du
mit
diesen
Haien,
wirst
du
in
diesem
Wasser
ertrinken
(Drown)
Playin'
with
them
killers,
you
won't
see
tomorrow
(Uh-uh)
Spielst
du
mit
diesen
Killern,
wirst
du
morgen
nicht
mehr
sehen
(Uh-uh)
Bitch,
I'm
a
baller,
been
a
shot
caller
Schlampe,
ich
bin
ein
Baller,
war
ein
Shot
Caller
Been
had
your
bitch
number,
I
just
ain't
call
her
Hatte
schon
die
Nummer
deiner
Schlampe,
ich
habe
sie
nur
nicht
angerufen
Been
had
your
bitch
number,
that
ho
a
stalker
Hatte
schon
die
Nummer
deiner
Schlampe,
diese
Schlampe
ist
eine
Stalkerin
On
the
low,
I
fuck
her,
that
pussy
gorgeous
Im
Geheimen
ficke
ich
sie,
diese
Muschi
ist
wunderschön
Streets,
I'm
cautious
Auf
den
Straßen
bin
ich
vorsichtig
When
I
meet,
it's
with
bosses
Wenn
ich
mich
treffe,
dann
mit
Bossen
I
walk
it
like
I
talk
it
Ich
gehe,
wie
ich
rede
To
the
gang,
I
told
you
Der
Gang,
ich
habe
es
dir
gesagt
I
heard
dude
talk
(Snitch)
Ich
habe
den
Typen
reden
hören
(Snitch)
Yellow
tape,
white
chalkin'
(Kill
him)
Gelbes
Klebeband,
weiße
Kreide
(Tötet
ihn)
I
don't
do
snitches
(At
all),
I
catch
him,
and
I
off
him
Ich
mache
keine
Witze,
ich
erwische
ihn
und
bringe
ihn
um
The
G
is
for
gangsters
Das
G
steht
für
Gangster
The
I
is
for
ignorant
Das
I
steht
für
ignorant
The
Z
is
for
zaddy
and
Ziploc
Das
Z
steht
für
Zaddy
und
Ziploc
'Cause
I'll
take
your
bitch
and
bust
down
a
brick
Denn
ich
nehme
deine
Schlampe
und
zerlege
einen
Ziegelstein
The
L
is
for
litty
Das
L
steht
für
litty
Or
livin',
or
legend
Oder
lebend,
oder
Legende
The
E
is
for
execute
Das
E
steht
für
Exekutieren
'Cause
that's
what
happen
with
that
extra
shit
Denn
das
ist
es,
was
mit
diesem
zusätzlichen
Scheiß
passiert
The
G
is
for
gangsters
Das
G
steht
für
Gangster
The
I
is
for
ignorant
Das
I
steht
für
ignorant
The
Z
is
for
zaddy
and
Ziploc
Das
Z
steht
für
Zaddy
und
Ziploc
'Cause
I'll
take
your
bitch
and
bust
down
a
brick
Denn
ich
nehme
deine
Schlampe
und
zerlege
einen
Ziegelstein
The
L
is
for
litty
Das
L
steht
für
litty
Or
livin',
or
legend
Oder
lebend,
oder
Legende
The
E
is
for
execute
Das
E
steht
für
Exekutieren
'Cause
that's
what
happen
with
that
extra
shit
Denn
das
ist
es,
was
mit
diesem
zusätzlichen
Scheiß
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radric Delantic Davis, Christopher Noel Dorsey, Tiquan Terrell Pryor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.