Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1017
(bah),
BigWalkDog
1017
(bah),
BigWalkDog
(BigWalkDog)
(BigWalkDog)
Big
1017
(ayy)
Big
1017
(ayy)
Hey,
hey,
hey,
hey
(Pablo-)
Hey,
hey,
hey,
hey
(Pablo-)
When
you
poppin',
every
time
you
move,
you
gotta
move
with
a
rocket
Wenn
du
poppin'
bist,
musst
du
dich
jedes
Mal,
wenn
du
dich
bewegst,
mit
einer
Rakete
bewegen
Lookin'
at
this
drip,
you
see
a
pool
in
the
faucet
(argh)
Schau
dir
diesen
Drip
an,
du
siehst
einen
Pool
im
Wasserhahn
(argh)
Designer
hit
the
mil',
come
straight
from
the
trap
Designer
hat
die
Million
geknackt,
kommt
direkt
aus
dem
Trap
And
got
a
coconut
scale,
but
it
hit
like
we
boxin'
(shit)
Und
hat
eine
Kokosnuss-Waage,
aber
es
knallt,
als
würden
wir
boxen
(Scheiße)
She
always
ate
the
dick,
but
she
still
say
it
toxic
Sie
hat
immer
den
Schwanz
gelutscht,
aber
sie
sagt
immer
noch,
er
sei
toxisch
She
know
I
got
racks,
so
she
do
it
more
sloppy
Sie
weiß,
dass
ich
Geld
habe,
also
macht
sie
es
schlampiger
Off
a
Percocet,
I
can't
feel
my
body
Bin
auf
Percocet,
ich
kann
meinen
Körper
nicht
fühlen
But
she
ain't
gettin'
shit
outta
none
of
these
pockets
(nope)
Aber
sie
kriegt
nichts
aus
diesen
Taschen
(nein)
Nah,
she
ain't
gettin'
shit
outta
none
of
these
wallets
Nein,
sie
kriegt
nichts
aus
diesen
Brieftaschen
Broke
down
a
boat
just
to
smoke
it
about
you
Habe
ein
Boot
zerlegt,
nur
um
es
über
dich
zu
rauchen
I
ain't
even
need
me
a
plug,
I'm
the
whole
damn
socket
Ich
brauche
nicht
mal
einen
Dealer,
ich
bin
die
ganze
verdammte
Steckdose
Came
in,
down-down,
all
these
opps
roadblockin'
Kam
rein,
down-down,
all
diese
Gegner
blockieren
Sippin'
on
Wocky,
pour
me
a
Roxie,
know
they
gon'
watch
me
Schlürfe
Wocky,
gieß
mir
einen
Roxie
ein,
weiß,
dass
sie
mich
beobachten
werden
Built
for
this
shit,
nigga,
how
they
gon'
stop
me?
Bin
für
diesen
Scheiß
gebaut,
Nigga,
wie
wollen
sie
mich
aufhalten?
I
was
just
loadin'
up
shit
on
the
daily
Ich
habe
einfach
täglich
Scheiße
geladen
I
feel
like
fly,
I
don't
need
nobody
Ich
fühle
mich
wie
fliegen,
ich
brauche
niemanden
Big
dawg,
I'm
for
real,
I
don't
need
co-signin'
Big
Dawg,
ich
meine
es
ernst,
ich
brauche
keine
Mitunterzeichnung
Boy,
get
me
'Cat
or
a
scat,
no
mileage
(skrrt)
Junge,
hol
mir
'nen
Cat
oder
'nen
Scat,
keine
Kilometer
(skrrt)
See
the
one
we
from,
we
ain't
have
no
gun
Siehst
du
den,
von
dem
wir
kommen,
wir
hatten
keine
Waffe
Nigga
play
with
who?
Nigga
play
with
'Wop,
know
they
dyin'
Nigga,
spiel
mit
wem?
Nigga,
spiel
mit
'Wop,
weiß,
dass
sie
sterben
Might
just
go
to
war
from
get
a
.20,
make
it
shine
(krr)
Könnte
einfach
in
den
Krieg
ziehen,
um
eine
.20
zu
bekommen,
lass
sie
glänzen
(krr)
I
ain't
never
had
shit,
not
a
motherfuckin'
dime
Ich
hatte
nie
etwas,
keinen
verdammten
Cent
'Wop
got
me
out
the
trenches,
had
murder
on
my
mind
(wop)
'Wop
hat
mich
aus
den
Schützengräben
geholt,
hatte
Mord
im
Kopf
(wop)
And
the
plug
just
called,
said
30
on
the
line
(uh)
Und
der
Dealer
hat
gerade
angerufen,
sagte
30
auf
der
Leitung
(uh)
Need
a
pill
up
in
the
East
and
need
a
pill
up
in
the
West
Brauche
eine
Pille
im
Osten
und
brauche
eine
Pille
im
Westen
He
ain't
grab
a
two,
then
it's
on
to
the
next
Wenn
er
keine
zwei
nimmt,
dann
geht
es
weiter
zum
Nächsten
13,
with
my
daddy,
watchin'
niggas
get
finessed
13,
mit
meinem
Daddy,
sah
zu,
wie
Niggas
übers
Ohr
gehauen
wurden
On
the
first
and
the
third,
gettin'
everybody
checked
Am
Ersten
und
Dritten,
alle
werden
gecheckt
Make
'em
block
the
wood,
you
ain't
gettin'
everybody
stretched
Lass
sie
das
Holz
blocken,
du
kriegst
nicht
alle
gestreckt
I
done
made
it
out,
saw
'em
met
your
fuck
nigga
neck
Ich
habe
es
geschafft,
sah,
wie
sie
deinen
verdammten
Nigga-Hals
trafen
Don't
know
what
I
want,
new
jacket
for
Patek
(flip)
Weiß
nicht,
was
ich
will,
neue
Jacke
für
Patek
(flip)
When
you
poppin',
every
time
you
move,
you
gotta
move
with
a
rocket
Wenn
du
poppin'
bist,
musst
du
dich
jedes
Mal,
wenn
du
dich
bewegst,
mit
einer
Rakete
bewegen
Lookin'
at
this
drip,
you
see
a
pool
in
the
faucet
Schau
dir
diesen
Drip
an,
du
siehst
einen
Pool
im
Wasserhahn
Designer
hit
the
mil',
come
straight
from
the
trap
Designer
hat
die
Million
geknackt,
kommt
direkt
aus
dem
Trap
And
got
a
coconut
scale,
but
it
hit
like
we
boxin'
(shit)
Und
hat
eine
Kokosnuss-Waage,
aber
es
knallt,
als
würden
wir
boxen
(Scheiße)
She
always
ate
the
dick,
but
she
still
say
it
toxic
Sie
hat
immer
den
Schwanz
gelutscht,
aber
sie
sagt
immer
noch,
er
sei
toxisch
She
know
I
got
racks,
so
she
do
it
more
sloppy
Sie
weiß,
dass
ich
Geld
habe,
also
macht
sie
es
schlampiger
Off
a
Percocet,
I
can't
feel
my
body
Bin
auf
Percocet,
ich
kann
meinen
Körper
nicht
fühlen
But
she
ain't
gettin'
shit
outta
none
of
these
pockets
(nope)
Aber
sie
kriegt
nichts
aus
diesen
Taschen
(nein)
Every
time
you
move,
you
gotta
move
with
a
rocket
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
bewegst,
musst
du
dich
mit
einer
Rakete
bewegen
Lookin'
at
this
drip,
you
see
a
pool
in
the
faucet
(bling)
Schau
dir
diesen
Drip
an,
du
siehst
einen
Pool
im
Wasserhahn
(bling)
Designer
hit
the
mil',
come
straight
from
the
trap
Designer
hat
die
Million
geknackt,
kommt
direkt
aus
dem
Trap
And
got
a
coconut
scale,
but
it
hit
like
we
boxin'
(shh)
Und
hat
eine
Kokosnuss-Waage,
aber
es
knallt,
als
würden
wir
boxen
(schh)
She
always
ate
the
dick,
but
she
still
say
it
toxic
Sie
hat
immer
den
Schwanz
gelutscht,
aber
sie
sagt
immer
noch,
er
sei
toxisch
She
know
I
got
racks,
so
she
do
it
more
sloppy
(it's
Gucci)
Sie
weiß,
dass
ich
Racks
habe,
also
macht
sie
es
schlampiger
(es
ist
Gucci)
Off
a
Percocet,
I
can't
feel
my
body
Bin
auf
Percocet,
ich
kann
meinen
Körper
nicht
fühlen
But
she
ain't
gettin'
shit
outta
none
of
these
pockets
(ha)
Aber
sie
kriegt
nichts
aus
diesen
Taschen
(ha)
Can't
nobody
pop
shit
the
way
I
pop
it
(ha)
Niemand
kann
so
poppen
wie
ich
(ha)
Million-dollar
watch
on
my
wrist,
no
cappin'
(bling)
Millionen-Dollar-Uhr
an
meinem
Handgelenk,
kein
Scherz
(bling)
Say
he
got
money,
wah-wah,
what
happened?
(Wah)
Er
sagt,
er
hat
Geld,
bla-bla,
was
ist
passiert?
(Wah)
Sign
with
Gucci
Mane,
get
rich,
go
platinum
(go,
go)
Unterschreibe
bei
Gucci
Mane,
werde
reich,
geh
Platin
(go,
go)
I
know
the
feds
watchin',
but
12
can't
stop
me
(stoppin')
Ich
weiß,
die
Bullen
beobachten
mich,
aber
12
kann
mich
nicht
aufhalten
(stoppen)
The
best
came
in,
I
pulled
up
with
shoppin'
(pulled
up)
Das
Beste
kam
rein,
ich
fuhr
mit
Einkäufen
vor
(fuhr
vor)
Pull
up
in
a
Dawn
and
the
top
still
droppin'
(the
dawn)
Fahre
in
einem
Dawn
vor
und
das
Verdeck
geht
immer
noch
runter
(der
Dawn)
They
let
me
outta
jail
and
the
price,
still
hoppin'
('wop)
Sie
haben
mich
aus
dem
Knast
gelassen
und
der
Preis
hüpft
immer
noch
('wop)
Cartel
mailbox
money
so
dirty,
you
could
smell
my
money
(ah)
Kartell-Briefkasten-Geld
so
schmutzig,
du
könntest
mein
Geld
riechen
(ah)
I'm
cool
by
my
money
if
you
only
better
pay
my
money
Ich
bin
cool
mit
meinem
Geld,
wenn
du
nur
mein
Geld
bezahlst
So
rich
that
I
weigh
my
money
and
I
look
like
money
So
reich,
dass
ich
mein
Geld
wiege
und
ich
aussehe
wie
Geld
And
I
don't
really
need
new
friends
Und
ich
brauche
wirklich
keine
neuen
Freunde
So
please
stop
callin'
me
"twin",
don't
say
that
shit
again
Also
hör
bitte
auf,
mich
"Zwilling"
zu
nennen,
sag
das
nicht
noch
mal
You
ain't
never
killed
no
man
Du
hast
nie
einen
Mann
getötet
So
you
could
never
fit
in
my
skin,
it's
Big
Gucci
Mane
(it's
Gucci)
Also
könntest
du
nie
in
meine
Haut
passen,
es
ist
Big
Gucci
Mane
(es
ist
Gucci)
Every
time
you
move,
you
gotta
move
with
a
rocket
(ha)
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
bewegst,
musst
du
dich
mit
einer
Rakete
bewegen
(ha)
Lookin'
at
this
drip,
you
see
a
pool
in
the
faucet
Schau
dir
diesen
Drip
an,
du
siehst
einen
Pool
im
Wasserhahn
Designer
hit
the
mil',
come
straight
from
the
trap
Designer
hat
die
Million
geknackt,
kommt
direkt
aus
dem
Trap
And
got
a
coconut
scale,
but
it
hit
like
we
boxin'
Und
hat
eine
Kokosnuss-Waage,
aber
es
knallt,
als
würden
wir
boxen
She
always
ate
the
dick,
but
she
still
say
it
toxic
Sie
hat
immer
den
Schwanz
gelutscht,
aber
sie
sagt
immer
noch,
er
sei
toxisch
Know
I
got
racks,
so
she
do
it
more
sloppy
Weiß,
dass
ich
Racks
habe,
also
macht
sie
es
schlampiger
Off
a
Percocet,
I
can't
feel
my
body
Bin
auf
Percocet,
ich
kann
meinen
Körper
nicht
fühlen
But
she
ain't
gettin'
shit
outta
none
of
these
pockets
(nope)
Aber
sie
kriegt
nichts
aus
diesen
Taschen
(nein)
Same
young
nigga
still
post
in
the
tree
Derselbe
junge
Nigga,
der
immer
noch
im
Baum
postet
On
a
plane
with
an
opp,
'bout
to
go
off
in
this
shit
Im
Flugzeug
mit
einem
Gegner,
kurz
davor,
in
dieser
Scheiße
abzugehen
I
don't
even
like
flyin',
can't
move
with
a
stick
Ich
mag
nicht
mal
fliegen,
kann
mich
nicht
mit
einem
Stock
bewegen
Call
my
junkie
out
the
junker,
he
could
pull
up
with
the
stick
Rufe
meinen
Junkie
aus
dem
Schrottauto,
er
könnte
mit
dem
Stock
vorfahren
On
the
phone
with
him
now,
he
gon'
pull
up
by
six
Bin
jetzt
mit
ihm
am
Telefon,
er
wird
gegen
sechs
vorfahren
Talkin'
'bout
tappin'
in,
I
ain't
tappin'
in
shit
Rede
davon,
reinzutippen,
ich
tippe
in
gar
nichts
rein
You
ain't
tap
in
with
me
before
a
nigga
rich
Du
hast
nicht
mit
mir
reingetippt,
bevor
ein
Nigga
reich
war
When
my
homie
poppin'
Percocet,
dawg
sayin'
that
he
rich
Wenn
mein
Homie
Percocet
poppt,
sagt
der
Kerl,
dass
er
reich
ist
Smokin'
weed,
kick
everybody,
married
in
this
bitch
Kiffe,
trete
alle
raus,
verheiratet
in
dieser
Schlampe
From
the
street,
now
a
nigga
really
married
to
this
shit
Von
der
Straße,
jetzt
ist
ein
Nigga
wirklich
mit
dieser
Scheiße
verheiratet
I
was
broke
in
a
bitch,
now
I'm
havin'
all
the
strip
Ich
war
pleite
in
einer
Schlampe,
jetzt
habe
ich
den
ganzen
Strip
Need
blue
cheese,
sellin'
it,
now
add
it
to
the
mix
Brauche
Blauschimmelkäse,
verkaufe
ihn,
jetzt
füge
ihn
zur
Mischung
hinzu
Went
from
new
door
with
the
crack
stick,
add
it
on
the
list
Ging
von
neuer
Tür
mit
dem
Crack-Stock,
füge
ihn
zur
Liste
hinzu
Got
the
Glock
.17,
nothin'
added
but
a
switch
Habe
die
Glock
.17,
nichts
hinzugefügt
außer
einem
Schalter
Got
this
shit
up
out
the
mud,
wouldn't
hand
it
to
a
nigga
Habe
diese
Scheiße
aus
dem
Dreck
geholt,
würde
sie
keinem
Nigga
geben
.40
lay
with
me
a
rat,
they
gon'
lay
with
me
a
killer
.40
liegt
bei
mir
eine
Ratte,
sie
werden
bei
mir
einen
Killer
legen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radric Delantic Davis, Donovan Hardie, Harry Ismail Alexander Hadrian Potter, Dajour Jamal Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.