Gucci Mane feat. Lil Baby - All Dz Chainz (feat. Lil Baby) - перевод текста песни на немецкий

All Dz Chainz (feat. Lil Baby) - Lil Baby , Gucci Mane перевод на немецкий




All Dz Chainz (feat. Lil Baby)
All Dz Chainz (feat. Lil Baby)
(Wheezy outta here)
(Wheezy ist hier draußen)
Bitch sayin' I do too much 'cause I got all these chains on
Schlampe sagt, ich übertreibe, weil ich all diese Ketten trage
Niggas don't like when we in the club 'cause they get rained on
Die Typen mögen es nicht, wenn wir im Club sind, weil sie beregnet werden
We get up with niggas, we turn disses into pain song
Wir holen die Typen ein, wir verwandeln Disses in Schmerzenslieder
The feds pick up the case, he got a bond, that money bring him home
Die Bullen nehmen den Fall auf, er hat eine Kaution, das Geld bringt ihn nach Hause
How many you got? Just bring 'em all, I'm Mister Get 'Em Gone
Wie viele hast du? Bring sie alle, ich bin Mister Lass-sie-verschwinden
I move like a ghost, I'm on the go, four weeks, I switch the phone
Ich bewege mich wie ein Geist, ich bin unterwegs, vier Wochen, ich wechsle das Telefon
I walk in the club but I run shit, no cap, I set the tone
Ich gehe in den Club, aber ich habe das Sagen, keine Lüge, ich gebe den Ton an
You the type to flex for hoes, I'm the type turn up the bros
Du bist der Typ, der vor Schlampen angibt, ich bin der Typ, der die Jungs aufdreht
I wouldn't give a damn they offered life, you better not break the code
Es wäre mir scheißegal, wenn sie mir lebenslänglich anbieten, du brichst besser nicht den Kodex
Knowin' bruh ain't sweet, you tryna speak, so they had wiped your nose
Ich weiß, dass mein Bruder nicht süß ist, du versuchst zu reden, also haben sie dir die Nase geputzt
So deep off in the street, I signed my life away to sellin' 'bows
So tief in der Straße, ich habe mein Leben verkauft, um Kilos zu verkaufen
New Ferrari cost nine hundred bands, you know I pay it cash
Neuer Ferrari kostet neunhundert Riesen, du weißt, ich zahle bar
Kind of thick, she just missin' a lil', so I touch up her ass
Sie ist irgendwie dick, ihr fehlt nur ein bisschen, also habe ich ihren Arsch aufgepeppt
They just spin, I tell 'em "Spin again, and bro, don't leave your mask"
Sie drehen nur, ich sage ihnen: "Dreht nochmal, und Bruder, lass deine Maske nicht liegen"
If I don't go, I'm gon' feel like a hoe, we gon' get on your ass
Wenn ich nicht gehe, fühle ich mich wie eine Schlampe, wir werden dir an den Kragen gehen
Fuck the other side, you gon' get blitzed for tryna mediate
Scheiß auf die andere Seite, du wirst geblitzt, weil du versuchst zu vermitteln
I'm gon' run this money up no matter what, yeah, eat away (yeah)
Ich werde dieses Geld machen, egal was passiert, ja, friss dich satt (ja)
My bullets don't discriminate, don't play with Wop, I demonstrate (wop)
Meine Kugeln diskriminieren nicht, spiel nicht mit Wop, ich demonstriere es (Wop)
Don't get shot on the interstate, your girlfriend hyperventilate
Lass dich nicht auf der Autobahn erschießen, deine Freundin hyperventiliert
R.I.P. to Trouble and free Thugger and free Gunna too (Thug)
R.I.P. an Trouble und Freiheit für Thugger und Freiheit für Gunna auch (Thug)
While you at it, free the Mayor Foo and free my nigga Pooh (pooh)
Wenn du schon dabei bist, befreie den Bürgermeister Foo und befreie meinen Nigga Pooh (Pooh)
The DA bring up lyrics in the court, may not be even true (huh?)
Die Staatsanwaltschaft bringt Songtexte vor Gericht, die vielleicht nicht einmal wahr sind (huh?)
And try to pen some shit next to your name that you ain't even do (well, damn)
Und versucht, etwas neben deinen Namen zu schreiben, was du nicht einmal getan hast (ach, verdammt)
Fuck the other side, that nigga be shot for tryna duplicate (bah, baow)
Scheiß auf die andere Seite, dieser Nigga wird erschossen, weil er versucht hat, es zu kopieren (bah, baow)
Ran off with the swag like they forgot where it originated (huh?)
Sie sind mit dem Swag abgehauen, als hätten sie vergessen, wo er herkommt (huh?)
Fuck the trolls, the blogs, the hoes, and yes-men who be instigating (fuck 'em)
Scheiß auf die Trolle, die Blogs, die Schlampen und die Ja-Sager, die anstiften (scheiß auf sie)
Hit him in the head and he survived, but still a mental patient (ayy)
Er wurde am Kopf getroffen und hat überlebt, ist aber immer noch ein mentaler Patient (ayy)
I don't even have to drop no payments, they feel obligated (huh?)
Ich muss nicht einmal Zahlungen leisten, sie fühlen sich verpflichtet (huh?)
Shit's so complicated, now the killers be cooperatin' (wow)
Die Scheiße ist so kompliziert, jetzt kooperieren die Killer (wow)
Feds investigated, but I made it, never gave a statement (nah)
Die Bullen haben ermittelt, aber ich habe es geschafft, habe nie eine Aussage gemacht (nein)
AKA Big Gucci or Big Guwop, never call me Radric (never)
Auch bekannt als Big Gucci oder Big Guwop, nenn mich niemals Radric (niemals)
Ain't nobody safe, so I tote Glock 'cause they don't have a safety (huh?)
Niemand ist sicher, also trage ich eine Glock, weil die keine Sicherung hat (huh?)
I got killers strapped all on the yacht, we the So Icy Navy (Icy Navy)
Ich habe Killer an Bord der Yacht, wir sind die So Icy Navy (Icy Navy)
And I'ma rep EA until I'm eighty, that's the hood that made me
Und ich werde EA repräsentieren, bis ich achtzig bin, das ist die Hood, die mich gemacht hat
I done sold so many tuna babies, think I'm born in Grady (it's Gucci)
Ich habe so viele Thunfisch-Babys verkauft, ich denke, ich bin in Grady geboren (es ist Gucci)
Bitch sayin' I do too much 'cause I got all these chains on
Schlampe sagt, ich übertreibe, weil ich all diese Ketten trage
Niggas don't like when we in the club 'cause they get rained on
Die Typen mögen es nicht, wenn wir im Club sind, weil sie beregnet werden
We get up with niggas, we turn disses into pain song
Wir holen die Typen ein, wir verwandeln Disses in Schmerzenslieder
The feds pick up the case, he got a bond, that money bring him home
Die Bullen nehmen den Fall auf, er hat eine Kaution, das Geld bringt ihn nach Hause
How many you got? Just bring 'em all, I'm Mister Get 'Em Gone
Wie viele hast du? Bring sie alle, ich bin Mister Lass-sie-verschwinden
I move like a ghost, I'm on the go, four weeks, I switch the phone
Ich bewege mich wie ein Geist, ich bin unterwegs, vier Wochen, ich wechsle das Telefon
I walk in club but I run shit, no cap, I set the tone
Ich gehe in den Club, aber ich habe das Sagen, keine Lüge, ich gebe den Ton an





Авторы: Wesley Tyler Glass, Radric Delantic Davis, Dominique Jones, Lucas Depante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.