Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dangerous Click
Gefährliche Clique
They
say
Gucci
rap
about
drugs,
want
to
boycott
Sie
sagen,
Gucci
rappt
über
Drogen,
wollen
ihn
boykottieren
Got
your
baby
mama
in
my
condo
with
boy
shorts
Hab
deine
Babymama
in
meiner
Wohnung
in
Boy
Shorts
Just
another
nigga
with
a
gun,
you's
a
toy
car
Nur
ein
weiterer
Nigga
mit
einer
Waffe,
du
bist
ein
Spielzeugauto
Gucci
man,
I
murder
tricks
for
fun,
make
your
heart
stop
Gucci
Mane,
ich
leg'
Leute
um
zum
Spaß,
lass
dein
Herz
stehen
bleiben
And
my
real
name
is
Gucci
Mane,
but
Guwop
is
my
alias
Und
mein
echter
Name
ist
Gucci
Mane,
aber
Guwop
ist
mein
Alias
1017
Brick
Squad
Records,
and
we
are
the
most
hated
clique
1017
Brick
Squad
Records,
und
wir
sind
die
meistgehasste
Clique
Scrape
8 bodies,
killed
it
and
dumped
it
on
26
Hab
8 Leichen
geschafft,
erledigt
und
auf
der
26
entsorgt
Your
little
girl,
but
she
26
and
damn
little
mama
ate
a
bit
Dein
kleines
Mädchen,
aber
sie
ist
26
und
verdammt,
die
kleine
Mama
hat's
geschluckt
They
say
I'm
violent
but
I'm
the
shit,
I
call
it
irony
Sie
sagen,
ich
bin
gewalttätig,
aber
ich
bin
der
Hammer,
ich
nenne
das
Ironie
This
OG
weed
I
got
it
lit,
I
call
it
ivy
Dieses
OG
Gras,
ich
hab's
angezündet,
ich
nenne
es
Efeu
PeeWee
Longway
you
the
shit,
the
OG
weed
supplier
PeeWee
Longway,
du
bist
der
Hammer,
der
OG
Gras
Lieferant
Boys
in
the
hood
sell
anything
for
profit
Jungs
in
der
Hood
verkaufen
alles
für
Profit
Boon
up
on
the
mileage,
selling
bands
in
the
'rari
Fahr'
Meilen
und
scheffel'
Kohle,
verkaufe
Bündel
im
'Rari
MPA
and
1017
I
heard
them
niggas
goblin[?]
MPA
und
1017,
ich
hörte,
die
Niggas
drehen
durch[?]
Wrap
you
up
like
gyro,
sipping
mud
out
the
styro
Wickel
dich
ein
wie
Gyros,
schlürf'
Lean
aus
dem
Styroporbecher
Foam,
two
cups
got
me
gone,
two
red
bitches
I
fuck
on
Schaum,
zwei
Becher
haben
mich
weggebeamt,
zwei
rote
Bitches,
die
ich
ficke
When
I'm
geeked
up
in
my
zone,
LONGWAY
LONGWAY
Wenn
ich
drauf
bin
in
meiner
Zone,
LONGWAY
LONGWAY
1017,
we
America's
most
wanted
1017,
wir
sind
Amerikas
meistgesuchte
And
we
gon
serve
these
drugs
to
whoever
damn
want
it
Und
wir
werden
diese
Drogen
an
jeden
verticken,
der
sie
verdammt
nochmal
will
Yeah
you
know
it's
that
A-1,
when
you
see
our
stamp
on
it
Yeah,
du
weißt,
es
ist
A-1
Qualität,
wenn
du
unseren
Stempel
drauf
siehst
Making
plays
off
the
white,
lean,
and
the
marijuana
(juug)
Mache
Geschäfte
mit
Koks,
Lean
und
Marihuana
(juug)
If
you
run
up
on
the
squad,
boy
you
know
that
you's
a
goner
Wenn
du
dich
mit
der
Squad
anlegst,
Junge,
weißt
du,
dass
du
erledigt
bist
Got
questions
bout
the
squad,
just
go
ask
your
baby
mama
Hast
Fragen
zur
Squad,
frag
einfach
deine
Babymama
This
squad
gon
have
it
locked
for
the
next
ten
summers
Diese
Squad
wird
es
für
die
nächsten
zehn
Sommer
im
Griff
haben
Sipping
mud,
rolling
up
OG
that
come
from
Humboldt
Schlürfen
Lean,
drehen
OG,
das
aus
Humboldt
kommt
Smoking
Cali
weed,
stupid
OG
on
my
last
B
Rauche
Cali-Gras,
krankes
OG
auf
meinem
letzten
Blunt
Trap
House
on
a
dead
end,
fuck
a
cash
freak
Trap
House
in
einer
Sackgasse,
scheiß
auf
die
Geldgeilen
I
got
this
pretty
little
tender
on
me,
she
just
23
Ich
hab
diese
hübsche
kleine
Zarte
bei
mir,
sie
ist
gerade
23
She
going
deep,
she
catch
a
bubble
wheat,
that's
400
G's
Sie
geht
tief,
sie
bläst
wie
verrückt,
das
sind
400
Riesen
Pimping,
call
me
macaroni
cheese
cause
I
hang
with
these
Zuhälterei,
nenn
mich
Macaroni
Cheese,
weil
ich
mit
denen
abhänge
Paper
say
that
Gucci
Mane
mean,
ask
[?]
Die
Zeitung
sagt,
Gucci
Mane
sei
fies,
frag
[?]
Gang
sticky
as
a
swisher
sweet
that
I
drink
with
lean
Gang
klebrig
wie
ein
Swisher
Sweet,
den
ich
mit
Lean
trinke
Boston
caught
me
down
a
half
a
mil
and
it's
plain
jane
In
Boston
hab
ich
'ne
halbe
Mille
liegen
lassen
und
es
ist
Plain
Jane
Leaning,
dreaming,
took
a
nap
woke
up
in
Phoenix
Auf
Lean,
am
träumen,
nahm
ein
Nickerchen,
wachte
in
Phoenix
auf
Geeking,
tripping,
someone
please
take
me
to
Neiman's
Drauf
sein,
trippen,
bringt
mich
jemand
bitte
zu
Neiman's
Schemin',
skeeting,
leaving
semen,
need
to
clean
it
Intrigieren,
abspritzen,
Samen
hinterlassen,
muss
es
sauber
machen
Tricking,
treating,
don't
know
you
sleeping
with
the
demon
Huren
bezahlen,
verwöhnen,
weiß
nicht,
dass
du
mit
dem
Dämon
schläfst
Got
a
big
cup
of
mud,
making
plays
off
all
these
drugs
Hab
einen
großen
Becher
voll
Lean,
mache
Geschäfte
mit
all
diesen
Drogen
Got
Longway
with
me
and
he
say
he
ready
to
rob
the
plug
Hab
Longway
bei
mir
und
er
sagt,
er
ist
bereit,
den
Plug
auszurauben
I
can
get
your
ass
shot
by
sending
the
[?]
shit
to
Thug
Ich
kann
dich
abknallen
lassen,
indem
ich
den
[?]
Scheiß
an
Thug
schicke
Show
up
to
your
show,
you
know
we
gon
shoot
up
the
club
Tauchen
bei
deiner
Show
auf,
du
weißt,
wir
werden
den
Club
zusammenschießen
Cross
the
border,
the
place
I
order,
diamonds
on
water
Über
die
Grenze,
der
Ort,
wo
ich
bestelle,
Diamanten
auf
Wasser
Your
baby
mama
miley
slaughter,
don't
have
to
force
her
Deine
Babymama
bläst
wie
verrückt,
muss
sie
nicht
zwingen
Sending
packs
across
the
water,
come
place
your
order
Schicke
Pakete
übers
Wasser,
komm,
gib
deine
Bestellung
auf
Diamond
bricks
we
buy
from
Florida,
take
back
to
Georgia
Diamant-Kilos
kaufen
wir
aus
Florida,
bringen
sie
zurück
nach
Georgia
Brick
Squad
we
the
hit,
score
plug
and
hit
for
Brick
Squad,
wir
sind
der
Hit,
finden
den
Plug
und
ziehen's
durch
Mamba
weed,
hit
a
lick
for
it,
wrong
clique
boy
Mamba
Gras,
dafür
'nen
Coup
landen,
falsche
Clique,
Junge
Break
it
down
and
serve
whoever
want
it,
got
the
streets
hooked,
don't
it
Zerlegen
und
verticken
an
jeden,
der
will,
hab
die
Straßen
süchtig
gemacht,
oder?
El
Capitan,
Big
Guwop
my
homie,
that's
100
El
Capitan,
Big
Guwop
mein
Homie,
das
ist
100
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayson Jenkins, Sean Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.