Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feed Me - feat. Frenchie
Füttere mich - feat. Frenchie
200
pounds
I
grew
that
shit,
You
knew
that
shit,
I
do
it
that
shit
200
Pfund,
ich
zog
das
hoch,
du
wusstest
das,
ich
mach
das
so
Pulled
up
with
a
hundred
pounds,
bails
and
bricks,
filthy
rich
Kam
mit
hundert
Pfund
an,
Pakete
und
Steine,
dreckig
reich
All
I
know
is
grind
time,
nickle
dime,
slime
time
Alles
was
ich
kenne
ist
Grind
Time,
Kleingeld,
Schleimzeit
I
Intercept
like
Prime
Time
Ich
fang
ab
wie
Prime
Time
My
mind
gone
like
nine
times
Mein
Verstand
weg,
neunmal
Call
it
engineering,
Gucci
might
steal
it
Nenn
es
Ingenieurskunst,
Gucci
klaut’s
vielleicht
A
new
European,
everybody
peekin
Ein
neuer
Europäer,
alle
glotzen
Is
robbing
season,
goons
out
searching
Ist
Raubzeit,
Schläger
auf
Suche
Lurking,
surfing,
call
it
reimbursement
Lauern,
Surfen,
nenn
es
Rückzahlung
Southside
on
the
beat,
Gucci
on
the
street
Southside
am
Beat,
Gucci
auf
der
Straße
Let
me
take
a
listen...
why
not
drive
a
[?]
Lass
mich
mal
hören...
warum
nicht
ein
[?]
fahren?
Wow,
pow,
bricks
right
now
Wow,
pow,
Steine
jetzt
Slip
and
slide
I′m
glidin
by
Rutsch
und
gleit,
ich
flieg
vorbei
But
I'm
so
high
I
just
might
die
Doch
ich
bin
so
high,
ich
könnt
sterben
Flocka
told
me
go
in!
Roco
told
me
go
in!
Flocka
sagte
„Leg
los!“
Roco
sagte
„Leg
los!“
PJ
told
me
no
end,
my
hand,
I
will
throw
in!
PJ
sagte
„Kein
Ende“,
meine
Hand,
ich
werf
rein!
Gamble
with
the
joker
and
end
up
in
a
shoot
out
Spiel
mit
dem
Joker
und
lande
in
einer
Schießerei
Wooh
he
on
the
lookout,
Juice
Man
throwin
cookouts
Wooh,
er
ist
auf
Wache,
Juice
Man
wirft
Grillfeste
I′m
in
the
strip
club,
the
girls
looking
like
zombies
on
the
pole
Ich
bin
im
Stripclub,
die
Mädchen
sehen
aus
wie
Zombies
auf
der
Stange
They're
screaming
feed
me,
feed
me,
feed
me!
Sie
schreien
„Füttere
mich,
füttere
mich,
füttere
mich!“
And
when
the
club
[?]
we
monsters
making
scary
movies
girls
be
Und
wenn
der
Club
[?]
sind
wir
Monster,
drehen
Horrorfilme,
Mädchen
Screaming,
screaming,
screaming,
screaming!
In
the
strip
club
shorty
throwing
up
the
racks
Schreien,
schreien,
schreien,
schreien!
Im
Stripclub
wirft
die
Kleine
die
Scheine
Gucci
come
my
back,
fifty
stacks
in
the
back
Gucci
komm
zurück,
fünfzig
Stapel
hinten
Mean
mugging?
Shorty
I
ain't
worried
bout
that
Böse
Blicke?
Kleine,
das
juckt
mich
nicht
Brick
Squad
Monopoly:
we
a
wolf
pack
Brick
Squad
Monopoly:
wir
sind
ein
Wolfsrudel
Rolling
in
my
zone,
baby
make
the
bootie
clap!
Roll
in
meiner
Zone,
Baby,
lass
den
Po
klatschen!
Slapped
her
on
the
bootie
like
I′m
trying
to
hit
that
Klatschte
ihr
auf
den
Hintern,
als
wollt
ich’s
treffen
How
much
it
cost
cause
I
charge
your
stack?
Was
kostet
das,
denn
ich
nehm
deinen
Stapel?
Bottles
in
the
air,
hell
yeah,
I′m
stoned!
Flasche
in
der
Luft,
hell
yeah,
ich
bin
breit!
Leaning
left
to
right,
double
cup
styrofoam
Lehn
links,
lehn
rechts,
Doppelcup
Styropor
I'm
full
of
racks,
just
stacks
on
stacks
Ich
bin
voller
Scheine,
nur
Stapel
auf
Stapel
Never
been
a
[?]
only
shop
at
Sax
War
noch
nie
ein
[?],
kauf
nur
bei
Sax
Drinking
Remy
by
the
fifth
Trink
Remy
aus
der
Fünftel
They
say
Waka
Flocka
got
a
gift
Sie
sagen,
Waka
Flocka
hat
ein
Talent
Six
speeds,
I
just
shift
Sechs
Gänge,
ich
schalt
einfach
Every
blunt
I
lift
Jeden
Joint
heb
ich
I′m
higher
than
a
motherfucker,
think
I
might
fall
Ich
bin
höher
als
verdammt,
glaub
ich
fall
gleich
Bad
bitches
always
calling
me
Schlampen
rufen
mich
immer
an
LeBron
fucking
James
I
ball,
my
G
LeBron
fucking
James,
ich
ball,
mein
Bro
Shut
the
fuck
up
bitch,
clap
that
ass
Halt’s
Maul
Schlampe,
klatsch
den
Arsch
White
fans
screaming
"Waka
Flocka,
you
rad"
Weiße
Fans
schreien
„Waka
Flocka,
du
bist
krass“
Always
catch
me
with
a
fucking
red
rag
Erwischt
mich
immer
mit
nem
verdammten
roten
Lappen
I
got
em
like
ah...
Ich
hab
sie
wie
ah...
Love
this
nigga,
two
hoes
slobbering
on
the
pole
Liebe
diesen
Nigga,
zwei
Schlampen
sabbern
an
der
Stange
Screaming
out
loud
I
love
this
nigga!
Schreien
laut
„Ich
liebe
diesen
Nigga!“
[?]
seen
the
same
girls
that
work
in
Perfections
[?]
sah
die
gleichen
Mädchen,
die
bei
Perfections
arbeiten
They
say
they
came
straight
from
Magic
City
Sie
sagen,
sie
kamen
direkt
aus
Magic
City
So
I
know
don't
gotta
teach
′em
no
lesson!
Also
weiß
ich,
muss
ihnen
keine
Lektion
erteilen!
Girls
[?]
my
songs
on
Mädchen
[?]
meine
Songs
Put
down
those
pom
poms
Leg
die
Pompoms
weg
Oriental,
I
think
she's
from
Hong
Kong
Orientalisch,
ich
glaub,
sie
ist
aus
Hongkong
In
the
club
full
of
ho
zombies
Im
Club
voller
Schlampen-Zombies
Screaming
out
feed
me
Schreien
„Füttere
mich“
But
I
just
got
this
stacks
girl,
it
ain′t
gonna
be
that
easy!
Doch
ich
hab
grad
die
Scheine,
Mädel,
das
wird
nicht
so
einfach!
Four
girls
leaving,
they
coming
Vier
Mädchen
gehen,
sie
kommen
All
girls
fucking
they
coming
Alle
Mädchen
ficken,
sie
kommen
Just
like
Gucci
said
I
left
a
hundred
dollars
on
the
dresser
Wie
Gucci
sagte,
ließ
ich
hundert
Dollar
auf
dem
Kommode
Just
to
show
the
bitch
it
ain't
nothin'
Nur
um
der
Schlampe
zu
zeigen,
das
ist
nichts
If
you
think
you
coming
home
with
me,
you′re
fucking
Wenn
du
denkst,
du
kommst
mit
nach
Hause,
dann
fickst
du
You
got
much
potential,
I
turn
you
into
something
Du
hast
viel
Potential,
ich
mach
dich
zu
was
Get
in
my
V,
my
music
we
bumpin′
Steig
in
mein
V,
meine
Musik
dröhnt
You
steady
talking
but
I
ain't
hear
nothin′
Du
redest
weiter,
doch
ich
hör
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radric Davis, Juaquin Malphurs, Joshua Luellen, Frenchie Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.