Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin'
crazy,
this
shit
goin'
crazy
Dreh'
durch,
dieser
Scheiß
dreht
durch
Crazy,
this
shit
goin'
crazy
Verrückt,
dieser
Scheiß
dreht
durch
Pull
up
on
yo
block
sending
shots
with
the
Glock
nigga
Fahren
in
deinem
Block
vor,
schießen
Schüsse
mit
der
Glock,
Alter
All
this
cash
and
all
these
bands
All
dieses
Bargeld
und
all
diese
Bündel
But
the
same
low
down
will
get
you
sumn
sumn
Aber
dieselbe
miese
Tour
wird
dir
was
einbringen
Selling
bags
and
selling
lean
bags
Verkaufe
Tüten
und
verkaufe
Lean-Tüten
I'm
selling
Og
bags
so
I
can
buy
you
sumn
sumn
Ich
verkaufe
OG-Tüten,
damit
ich
dir
was
kaufen
kann
Bad
bitch
in
the
Jag
with
the
dealership
tag
Geile
Schlampe
im
Jag
mit
dem
Händlerschild
I'm
a
still
post
up
and
roll
me
sumn
sumn
Ich
werd'
trotzdem
abhängen
und
mir
was
drehen
Throw
this
money
like
a
dummy
girl
you
better
show
me
sumn
sumn
Schmeiß
das
Geld
wie
'ne
Idiotin,
Mädchen,
zeig
mir
lieber
was
Lil
bitch
better
show
me
something
Kleine
Schlampe,
zeig
mir
besser
was
You
can
go
you
don't
show
me
nothing
Du
kannst
gehen,
wenn
du
mir
nichts
zeigst
Don't
want
your
box
I
just
want
some
top
Will
deine
Muschi
nicht,
ich
will
nur
Kopf
I'm
tryna
see
what
yo
head
like,
I
ain't
about
nothing
Ich
versuch'
zu
sehen,
wie
dein
Kopf
ist,
ich
bin
auf
nichts
anderes
aus
Smoking
on
Tooka
with
my
brothers
Rauche
Tooka
mit
meinen
Brüdern
Fuck
nigga
you
don't
want
no
war
with
us
Scheißkerl,
du
willst
keinen
Krieg
mit
uns
Come
through
your
block
and
we
click
clack
buh
buh
Kommen
durch
deinen
Block
und
wir
machen
Klick-Klack,
Buh-Buh
We
busting,
pistol
c-c-c-cussing
Wir
ballern,
Pistole
r-r-r-rattert
Rolling
with
the
gang
[?]
Rolle
mit
der
Gang
[?]
Either
macaroni
time
or
we
nigga
buh
buh
Entweder
Makkaroni-Zeit
oder
wir
ballern,
Alter,
Buh-Buh
Shooters
coming
out
the
cut,
out
the
trees
give
you
tough
love
Schützen
kommen
aus
dem
Hinterhalt,
aus
den
Bäumen,
geben
dir
harte
Liebe
I'm
a
Xbox
One
boy
you
a
Wii
nigga
what
what
Ich
bin
'ne
Xbox
One,
Junge,
du
'ne
Wii,
Alter,
was
was
It's
Gucci
Mane
a
street
exec
and
3-4
[?]
round
my
neck
Hier
ist
Gucci
Mane,
ein
Straßen-Boss
und
3-4
[?]
um
meinen
Hals
[?]
didn't
come
from
no
busting
checks
[?]
kam
nicht
vom
Einlösen
von
Schecks
[?]
these
my
streets
I
raise
your
rent
[?]
das
sind
meine
Straßen,
ich
erhöhe
deine
Miete
Drop
off
that
pack
[?]
Liefer
das
Paket
ab
[?]
Plus
your
bitch
[?]
fifty
pounds
of
dank
and
he
didn't
even
pay
me
yet
Plus
deine
Schlampe
[?]
fünfzig
Pfund
Dope
und
er
hat
mich
noch
nicht
mal
bezahlt
Off
the
pack
so
quick
profit
we
out
there
keep
the
shit
intact
Das
Paket
so
schnell
los,
Profit,
wir
sind
da
draußen,
halten
den
Scheiß
intakt
Guwop
back,
yeah
Gucci
back,
fuck
around
and
get
whacked
Guwop
zurück,
yeah
Gucci
zurück,
mach
Scheiß
und
wirst
umgelegt
Don't
relax,
[?]
pull
up
in
a
cab
Entspann
dich
nicht,
[?]
fahre
im
Taxi
vor
Rob
your
man,
ten
thousand
grams
I
had
to
feed
the
fam
Beraub
deinen
Mann,
zehntausend
Gramm,
ich
musste
die
Familie
ernähren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.