Gucci Mane feat. Chief Keef - Turn Up - перевод текста песни на немецкий

Turn Up - Gucci Mane , Chief Keef перевод на немецкий




Turn Up
Aufdrehen
Everything turnt up on my end
Bei mir ist alles aufgedreht
Bought my Bentley where your Benz should have been
Hab meinen Bentley gekauft, wo dein Benz hätte stehen sollen
I'm going in and my friends can't get in
Ich geh rein und meine Freunde kommen nicht rein
Like 50 Cent man I'm hated by many men
Wie 50 Cent, Mann, ich werde von vielen Männern gehasst
But everything piped up on my end
Aber bei mir ist alles am Anschlag
Park my Rari where your Vic could have been
Parke meinen Rari, wo dein Vic hätte stehen können
And there's a dot where your neck could have been
Und da ist ein Punkt, wo dein Hals hätte sein können
Leaning small that's a check walking in
Lehne mich leicht, das ist ein wandelnder Scheck
See everything turnt up on my end
Siehst du, bei mir ist alles aufgedreht
I rock Versace that Medusa head man
Ich trage Versace, dieser Medusa-Kopf, Mann
You can't go in the hood but Gucci Mane can
Du kannst nicht in die Hood gehen, aber Gucci Mane kann
In Birmingham got El Chapo gang plan
In Birmingham hab ich den El Chapo Gang-Plan
Two kilo grams I'm in Gucci Grand down
Zwei Kilogramm, ich bin in Gucci Grand unten
Man I don't give a damn twenty grand
Mann, es ist mir scheißegal, zwanzig Riesen
I can make a fan make you murk your man
Ich kann einen Fan dazu bringen, deinen Mann umzulegen
Gucci ham just like Vietnam
Gucci drauf wie in Vietnam
That shit bought a lamb
Dieser Scheiß hat einen Lambo gekauft
Contempt so many yams I'm getting overwhelmed
Hab so viele Yams [Drogen/Geld], ich werd' überwältigt
Buy a key I cooked it up for free
Kauf einen Key [Kilo], ich hab ihn umsonst gekocht
Giving youngin game while I'm whipping up a [?]
Gebe dem Jungen Tipps, während ich ein [?] aufkoche
You didn't buy from me
Du hast nicht bei mir gekauft
Bust a [?] all on my AP call me 90 G's
Ein Haufen [?] auf meiner AP, nenn mich 90 Riesen
[?] talking 93, trap right across the street
[?] rede von 93er, Falle direkt gegenüber
Ring ring ring it's money on my line
Ring, ring, ring, es ist Geld an meiner Leitung
I be getting bands out the Benz
Ich hole Batzen aus dem Benz
A fuck nigga try me then he die
Ein Scheiß-Nigga versucht's bei mir, dann stirbt er
Nigga better stand where he stand
Nigga sollte besser stehen bleiben, wo er steht
I want some Hennessy she want some wine
Ich will Hennessy, sie will Wein
I told that bitch to get with the Klan
Ich sagte der Bitch, sie soll sich dem Klan anschließen
We wanna drink that shit with some ice
Wir wollen das Zeug mit Eis trinken
I told that bitch to get with the shits
Ich sagte der Bitch, sie soll zur Sache kommen
They say I was getting fatter with the Sprite
Sie sagen, ich wurde fetter durch das Sprite
But now I don't do that shit
Aber jetzt mache ich diesen Scheiß nicht mehr
I be popping X all night
Ich schmeiß die ganze Nacht X [Ecstasy]
Me and the crew ass shit
Ich und die Crew, dieser Scheiß
I get it
Ich versteh's
Wherever I look at
Wohin ich auch schaue
What you looking at I got five Glocks in the bookbag
Was schaust du? Ich hab fünf Glocks im Rucksack
Eh
Eh
I'm cooking
Ich koche
And they're still cooking
Und sie kochen immer noch
Free Wop that's what I named my line when they took him
Free Wop, so nannte ich meine Leitung, als sie ihn holten
Free Slick
Free Slick
Come around your block niggas get free shit
Komm in deinen Block, Niggas kriegen Gratis-Scheiß
Free shells, free hits, 2-4 BD shit
Gratis Kugeln, gratis Treffer, 2-4 BD-Scheiß
Ray Charles I don't see shit
Ray Charles, ich seh nichts
Stevie Wonder with keys bitch
Stevie Wonder mit den Keys [Kilos], Bitch
Guarantee I won't drop my gun if I do then I'mma leave it
Garantiert lass ich meine Waffe nicht fallen, wenn doch, lass ich sie liegen
Cause I got on gloves, and I ain't going nothing
Denn ich trage Handschuhe, und mir passiert nichts
It's a throw away, I got plenty of
Es ist eine Wegwerf-Waffe, ich hab genug davon
Niggas is suspect, me I am success
Niggas sind verdächtig, ich bin der Erfolg
Fifty thousand dollars for a show and I dumped it
Fünfzigtausend Dollar für eine Show und ich hab's verprasst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.