Текст и перевод песни Gucci Mane - Alley Cat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alley
cats
hoes
mane
Уличные
кошки,
цыпочки,
мэн
Strictly
entertainment(strictly
entertainment)
Чисто
развлечение
(чисто
развлечение)
For
all
my
street
bitches
out
there(all
my
street
bitches)
Для
всех
моих
уличных
сучек
(все
мои
уличные
сучки)
Real
spit(real
spit)
Чистая
правда
(чистая
правда)
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш,
Straight
from
the
block
baby
keep
her
hair
fixed,
Прямо
с
района,
детка,
следит
за
своей
прической,
On
the
low
dog
she
a
alley
ass
bitch,
По-тихому,
братан,
она
настоящая
уличная
стерва,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat(Yeeaaaahhhh)
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш
(Дааааа)
Four
bed
rooms
with
four
bad
kids,
(bad
kids)
Четыре
спальни
с
четырьмя
плохими
детишками
(плохими
детишками),
But
the
girl
so
pretty
and
her
ass
so
big,
(so
big)
Но
девчонка
такая
красивая,
а
задница
такая
большая
(такая
большая),
Dancin
at
the
strip
joint,
guess
what
I
did,
(what
I
did)
Танцует
в
стрип-клубе,
угадай,
что
я
сделал
(что
я
сделал),
Made
it
rain
on
her
fo'
head,
told
her
go
head,
(go
head)
Устроил
ей
денежный
дождь,
сказал
ей:
"Вперед"
(вперед),
Break
bread
if
you
got
it,
Делись
баблом,
если
есть,
If
you
don't
just
watch
me,
(just
watch
me)
Если
нет,
просто
смотри
на
меня
(просто
смотри
на
меня),
A
red
stop
sign
in
the
road
couldn't
stop
me,
(couldn't
stop
me)
Красный
знак
"стоп"
на
дороге
не
мог
меня
остановить
(не
мог
меня
остановить),
Alley
ass
girl,
bitch
yo
ass
outrageous,
(outrageous)
Уличная
девчонка,
сучка,
твоя
задница
просто
отпад
(отпад),
Goodness
gracious,
get
butt
naked,
(butt
naked)
Боже
милостивый,
раздевайся
догола
(догола),
20
thousand
ones,
baby
just
to
have
fun,
(have
fun)
20
тысяч
баксов,
детка,
просто
чтобы
повеселиться
(повеселиться),
Got
a
half-a-mill
saved
in
case
I
have
to
post
bond,
(post
bond)
У
меня
полмиллиона
на
черный
день,
если
придется
вносить
залог
(вносить
залог),
You
a
alley
ass
hoe,
Why
you
talkin
so
loud,
(so
loud)
Ты
уличная
шлюха,
чего
ты
так
орешь
(так
орешь)?
Ol'
Alley
ass
bitch
with
a
gold
grill
smile,
(grill
smile)
Старая
уличная
сучка
с
золотой
улыбкой
(золотой
улыбкой),
Tattoo's,
shawty
got
alot
of
piercings,
(piercings)
Татуировки,
детка,
у
тебя
много
пирсинга
(пирсинга),
And
she
rollin
on
a
pill,
feelin
like
I'm
feelin,
(Feelin)
И
она
под
кайфом,
чувствует
то
же,
что
и
я
(чувствует),
You
a
alley
cat
shawty,
I
won't
pay
you
no
mind,
(no
mind)
Ты
уличная
кошка,
детка,
я
не
буду
обращать
на
тебя
внимания
(не
буду
обращать
внимания),
Put
ya
number
in
my
phone
cause
yo
ass
so
fine,
(so
fine)
Запишу
твой
номер,
потому
что
твоя
задница
такая
классная
(такая
классная),
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш,
Straight
from
the
block
baby
keep
her
hair
fixed,
Прямо
с
района,
детка,
следит
за
своей
прической,
On
the
low
dog
she
a
alley
ass
bitch,
По-тихому,
братан,
она
настоящая
уличная
стерва,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat(Yeeaaaahhhh)
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш
(Дааааа)
Shawty
thick
like
grits,
real
talk,
real
spit,
(spit)
Детка,
толстая,
как
каша,
реально
говорю,
чистая
правда
(правда),
If
you
lookin
for
a
alley
bitch,
that's
what
you
gon
get,
(gon
get)
Если
ищешь
уличную
сучку,
вот
кого
ты
получишь
(кого
ты
получишь),
Alley
girls
got
money,
(got
money)
У
уличных
девчонок
есть
деньги
(есть
деньги),
Alley
girls
got
plugs,
(got
plugs)
У
уличных
девчонок
есть
связи
(есть
связи),
Alley
girls
smoke
weed,
Уличные
девчонки
курят
травку,
(Smoke
weed)Alley
girls
sell
drugs,
(sell
drugs)
(Курят
травку)
Уличные
девчонки
толкают
наркоту
(толкают
наркоту),
Shawty
at
it
like
a
mutherfucker,
just
like
me,
(like
me)
Детка,
в
деле,
как
черт,
прямо
как
я
(как
я),
Credit
card
scammin
hoe,
runnin
from
the
police,
(police)
Мошенница
с
кредитками,
бегает
от
полиции
(полиции),
You
a
eastern
alley
hoe,
I
was
down
in
south
beach,
(south
beach)
Ты
восточная
уличная
шлюха,
а
я
был
на
южном
пляже
(южном
пляже),
Seen
a
big
thick
bitch
with
alot
of
gold
teeth,
(lotta
gold
teeth)
Видел
большую
толстую
сучку
с
кучей
золотых
зубов
(кучей
золотых
зубов),
Had
platinum
21,
listen
bentley
car
keys,
(bentley
cars
keys)
У
нее
был
платиновый
21,
слушай,
ключи
от
Bentley
(ключи
от
Bentley),
It's
impossible
to
steal,
I
ain't
stuntin
car
thieves,
Его
невозможно
угнать,
я
не
пугаю
угонщиков,
(I
ain't
stuntin
car
thieves)
(Я
не
пугаю
угонщиков)
Shawty
real
real
alley,
keep
it
real
real
street,
(real
real
street)
Детка
настоящая
уличная,
держит
марку
по-настоящему
(по-настоящему),
Suck
dick,
eat
pussy,
she
a
real
real
freak,
(real
real
freak)
Сосет,
лижет,
она
настоящая
извращенка
(настоящая
извращенка),
I'm
a
keep
it
dawg,
I
won't
bite
my
toungue,
(my
toungue)
Я
буду
честен,
братан,
я
не
буду
молчать
(не
буду
молчать),
East
Atlanta
zone
6 where
them
alley
hoes
from,
(alley
hoes
from)
Восточная
Атланта,
зона
6,
откуда
эти
уличные
шлюхи
(уличные
шлюхи),
Like
T-Pain
mane
all
these
alley
hoes
sprung,
(alley
hoes
sprung)
Как
у
T-Pain,
мэн,
все
эти
уличные
шлюхи
возбуждены
(уличные
шлюхи
возбуждены),
Gucci
Mane
performin
live,
all
the
alley
come,
(aahhh)
Gucci
Mane
выступает
вживую,
все
уличные
приходят
(аааа)
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш,
Straight
from
the
block
baby
keep
her
hair
fixed,
Прямо
с
района,
детка,
следит
за
своей
прической,
On
the
low
dog
she
a
alley
ass
bitch,
По-тихому,
братан,
она
настоящая
уличная
стерва,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat,
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш,
She
a
alley
cat,
she
a
hood
rat(Yeeaaaahhhh)
Она
уличная
кошка,
она
дворовой
крысёныш
(Дааааа)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RADRIC DELANTIC DAVIS, XAVIER L. DOTSON, XAVIER DOTSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.